Suchergebnisse
Aus Lyrikwiki
Übereinstimmungen mit Seitentiteln
- …itel)]] [[category: Erschienen 2022]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Gedichte. Russisch/Deutsch]] [[category: Lermontow, Michail]] [[category: Borowsky, Gedichte1 KB (192 Wörter) - 13:46, 8. Mai 2024
Übereinstimmungen mit Inhalten
- …ervers]] [[category: Johann von Nürnberg]] [[category: Deutsch-lateinische Gedichte]] [[category: Rosenplüt, Hans]] [[category: Folz, Hans]] * Deutsch-lateinische Gedichte1 KB (148 Wörter) - 01:41, 7. Sep. 2021
- Michael Buselmeier: Dante deutsch. Gedichte. Heidelberg: Das Wunderhorn, 2012. ISBN 9783884234037172 Bytes (16 Wörter) - 18:14, 31. Dez. 2014
- [[category: Ausgewählte Gedichte]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Longfellow, Henry Wadsworth]] [[cat Henry Wadsworth Longfellow: Ausgewählte Gedichte. Deutsch von Friedrich Marx. 3. Auflage. Leipzig: Reclam, o.J. Paberback,…459 Bytes (52 Wörter) - 00:56, 22. Jul. 2019
- [[category: Lateinische Gedichte deutscher Humanisten]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Lateinische Aut Lateinische Gedichte deutscher Humanisten. Lateinisch / deutsch. Ausgewählt, übersetzt und erl2 KB (231 Wörter) - 04:07, 20. Dez. 2023
- *Averno. Gedichte. Aus dem Amerikanischen von Ulrike Draesner. München: Luchterhand, 2007. I *Wilde Iris. Gedichte. Aus dem Amerikanischen von Ulrike Draesner. München: Luchterhand. 2008, I905 Bytes (117 Wörter) - 17:54, 24. Mär. 2022
- == Gedichte in Filmen == *Gedichte, in: Sowjetliteratur Nr. 7/1987, Seite 104–108, Monatsschrift des Schrift1 KB (138 Wörter) - 23:40, 12. Nov. 2016
- [[category: Esoterische Gedichte. Mensagem. Englische Gedichte]] [[category: Erschienen 1994]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Pessoa Fernando Pessoa: Esoterische Gedichte. Mensagem. Englische Gedichte. Portugiesisch, Englisch und Deutsch. Aus dem Portugiesischen und Englische452 Bytes (49 Wörter) - 11:33, 31. Jan. 2022
- …als freier Schriftsteller in Budapest. Er hat bisher in Ungarn 24 Bücher, Gedichte, Novellen, Romane und Dramen veröffentlicht. Seine Theaterstücke, Paraphr487 Bytes (61 Wörter) - 14:49, 5. Dez. 2022
- [[category: Gedichte (Titel)]] [[category: Erschienen 2021]] [[category: ExLibrisMG]] [[category Archilochos: Gedichte. Griechisch/ Deutsch. Hrsg. u. übersetzt von Kurt Steinmann. Stuttgart: Re253 Bytes (24 Wörter) - 15:31, 25. Apr. 2022
- Ausgewählte Gedichte, niederländisch-deutsch Übersetzt von Maria Csollány und Gregor Laschen. Ausgewählte Gedichte, ungarisch-deutsch Übersetzt von Agnes Maria Csiky, Maria Csollány und Ro2 KB (288 Wörter) - 03:31, 16. Jun. 2021
- * Gedichte. spanisch - deutsch. Hrsg. Carlos Rincón (Ü Enrique Beck). Leipzig: Recla * Dichter in New York. Gedichte Spanisch und deutsch. Ü / N Martin von Koppenfels. Frankfurt/Main: Suhrkam1 KB (180 Wörter) - 18:30, 7. Nov. 2022
- [[category: Gedichte (Titel)]] [[category: Erschienen 1969]] [[category: ExLibrisMG]] [[category Simonides, Bakchylides: Gedichte. Griechisch und Deutsch. Hrsg. u. übersetzt von Oskar Werner. München: He324 Bytes (32 Wörter) - 01:43, 23. Mär. 2024
- [[category: Poesies. Gedichte]] [[category: Erschienen 2019]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Torres Màrius Torres: Poesies / Gedichte. Katalanisch / deutsch. Ausgewählt und übertragen von Àxel Sanjosé. Mit327 Bytes (37 Wörter) - 15:10, 15. Jul. 2019
- Ajchenrand, Lajser Vier Gedichte (jiddisch und deutsch) Akzente Jg, 11/1964, H. 4,124 Bytes (14 Wörter) - 11:40, 28. Jul. 2021
- [[category: Gedichte, Poems]] [[category: Erschienen 1988]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Emily Brontë: Gedichte / Poems 2. Deutsch von Elsbeth Ort. München: Popa Verlag, 1988232 Bytes (25 Wörter) - 14:53, 31. Jul. 2018
- [[category: Gedichte (Buchtitel)]] [[category: Puschkin, Alexander]] [[category: ExLibrisMG]] [[ A.S. Puschkin: Gedichte. Zweisprachig. Herausgegeben von Bernt von Heiseler. Deutsch von Henryvon…353 Bytes (38 Wörter) - 17:51, 28. Nov. 2015
- [[category: Novellen Briefe Gedichte]] [[category: Erschienen 1903]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Jacobs …Jacobsen: Novellen Briefe Gedichte. Aus dem Dänischen von Marie Herzfeld, Gedichte deutsch von Robert F. Arnold. Buchschmuck Heinrich Vogeler, Worpswede. (Ges491 Bytes (56 Wörter) - 15:08, 10. Feb. 2024
- [[category: Gedichte (Buchtitel)]] [[category: Puschkin, Alexander]] [[category: ExLibrisMG]] [[ Alexander S. Puschkin: Gedichte. Deutsch von Henry von Heiseler. München: Hans von Weber Verlag, 1937. (Hs325 Bytes (36 Wörter) - 17:50, 28. Nov. 2015
- * Der Zweig zeigt dem Baum wohin er wachsen soll. Gedichte. Mit einem Nachwort von Ilma Rakusa. (= Erato-Druck. 33). Berlin: Agora, 201 KB (126 Wörter) - 15:33, 5. Mai 2022
- Italienischer Filmregisseur, Dichter und Publizist. Schrieb auch Gedichte in friaulischer Sprache. * Unter freiem Himmel. Ausgewählte Gedichte. Übersetzt von Toni und Sabine Kienlechner. Berlin: Wagenbach, 1982.2 KB (207 Wörter) - 02:34, 29. Dez. 2021
- Gellu Naum: Pohesie. Sämtliche Gedichte. Hrsg. Ernest Wichner. Basel / Weil am Rhein: Urs Engeler, 2006 – Deutsch201 Bytes (26 Wörter) - 21:49, 26. Jan. 2015
- == Gedichte auf Deutsch == *Sturm ohne Wind : Gedichte, Prosa, Essays, Gespräche / Etel Adnan ; herausgegeben von Hanna Mittelst�2 KB (213 Wörter) - 20:09, 15. Nov. 2021
- * Gedichte. Englisch/ Deutsch. Ausgewählt und übertragen von Gertrud Liepe. M. e. Na * Ich wohn' im Haus der Möglichkeit. Zeugnisse einer Unbehausten. Gedichte und Briefe. Zusammengestellt, aus dem Amerikanischen übertragen und eingel1 KB (174 Wörter) - 16:52, 12. Dez. 2023
- *Portugiesische Gedichte vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Hrsg./ü. Maria de Fátima Mesquita-Ster * Wie man ein Wunder löscht. Neue Gedichte aus Portugal. Aus dem Portugiesischen von Beatrice Cordier und Laurine Irme1 KB (138 Wörter) - 02:40, 22. Jun. 2022
- …st-Bienek-Förderpreis 2014, Literaturpreis der Hauptstadt Warschau). Seine Gedichte wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt. * Tadeusz Dąbrowski: Die Bäume spielen Wald. Gedichte. Aus dem Polnischen von Renate Schmidgall. München: Edition Lyrik Kabinett1 KB (139 Wörter) - 16:09, 31. Mär. 2015
- Achim Wagner: flugschau. Gedichte. Aachen, Zürich: [SIC] Literaturverlag, 2011. (Edition [SIC] Nr. 1)]269 Bytes (27 Wörter) - 01:54, 2. Apr. 2022
- *Schicksal. Gedichte (1894, ins Deutsche übertragen von Hedwig Jahn; it.: Fatalità,1892) *Stürme. Gedichte (1896, deutsch von Hedwig Jahn; it. Tempeste, 18942 KB (299 Wörter) - 16:27, 12. Jan. 2022
- *Russische Lyrik. Gedichte aus drei Jahrhunderten. Hrsg. Efim Etkind. München: Piper, 1981. (3. 1987)1 KB (106 Wörter) - 13:08, 9. Sep. 2016
- Thomas Lux: Lobotomobil: Ausgewählte Gedichte. Englisch – Deutsch (Orpheus) Ludwigsburg: Pop, 2016280 Bytes (29 Wörter) - 18:31, 28. Jun. 2018
- James Joyce: Kammermusik. Gesammelte Gedichte. Englisch und deutsch. Übersetzt von Hans Wollschläger. Leipzig: Insel-Ve287 Bytes (29 Wörter) - 05:09, 13. Jan. 2024
- …ger aus Schwaben, vor 1287 ermordet; dichtete um 1230, bes. Sprüche. Seine Gedichte hg. von Strauch (1876). [908] Marner, Dietrich, Schwabe von Geburt, Zeitgenoß Hugos von Trymberg; Gedichte von ihm in der Manesseschen Sammlung.2 KB (189 Wörter) - 02:32, 8. Feb. 2023
- *Rübners Gedichte sind absichtslos modern, obwohl er sie aus biblischer, archaischer Sprache *Wüstenginster. Gedichte (1990) ISBN 978-3-89086-786-1 (vorher Piper)3 KB (396 Wörter) - 19:56, 21. Jan. 2024
- Tanikawa Shuntarō: minimal. 30 Gedichte. Deutsch und Japanisch. Übersetzt aus dem Japanischen von Eduard Klopfenst365 Bytes (36 Wörter) - 13:39, 2. Dez. 2015
- [[category: Sämmtliche Gedichte]] [[category: Erschienen 1880]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Camõe Luis' de Camoens Sämmtliche Gedichte. Zum ersten Male deutsch von Wilhelm Storck698 Bytes (88 Wörter) - 16:13, 2. Okt. 2021
- Gedichte aus über 20 Jahren.346 Bytes (32 Wörter) - 01:13, 10. Mär. 2024
- …itel)]] [[category: Erschienen 2022]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Gedichte. Russisch/Deutsch]] [[category: Lermontow, Michail]] [[category: Borowsky, Gedichte1 KB (192 Wörter) - 13:46, 8. Mai 2024
- Nahid Kabiri: Garten, mit Nägeln. [Gedichte, zweispr.] Deutsch von Kurt Scharf. Wien: hochroth, 2017264 Bytes (30 Wörter) - 18:49, 30. Mai 2022
- * Der Klang von Sonnenklarinetten. Drei Lyriker der ukrainischen Moderne. Gedichte ukrainisch-deutsch mit einem Vorwort von Juri Andruchowytsch. Hrsg. Adrian462 Bytes (47 Wörter) - 15:12, 1. Mai 2022
- Geliebtes Rußland. Russische Gedichte deutsch von Johannes v. Guenther. Berlin: Aufbau, 1956353 Bytes (36 Wörter) - 17:14, 2. Dez. 2019
- …oskau sowie 1980 bis 1984 am Maxim-Gorki-Literaturinstitut in Moskau. Ihre Gedichte wurden ins Deutsche, Schwedische, Finnische, Russische und Litauische über …Hein. 89 S. Reinbek: Rowohlt, 1993. – Neuausg.: Die Untiefen des Verrats : Gedichte. Auswahl von Manfred Peter Hein ; Deutsch von Manfred Peter Hein zusammen…2 KB (264 Wörter) - 14:05, 15. Jul. 2017
- Miron Białoszewski: Wir Seesterne. Gedichte. Polnisch und deutsch. Übers. u. hrsg. v. Dagmara Kraus. Leipzig: Reineck500 Bytes (52 Wörter) - 04:00, 5. Feb. 2016
- …v. E. Neustadt. Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1949. Band 1: Gedichte. 555 Seiten. / Band 2: Poeme. Eugen Onegin. 519 Seiten. / Band 3: Dramen.… *Gedichte, Poeme, Eugen Onegin. Hrsg. W. Neustadt. Berlin: SWA-Verlag, 19474 KB (536 Wörter) - 14:17, 30. Nov. 2020
- *Lachische Gedichte. Berlin: Volk und Welt, 1960 *Ich reif in meiner Zeit – Gedichte, Berlin: Union-Verlag, 19782 KB (221 Wörter) - 09:20, 21. Mai 2019
- Kinga Tóth: Wir bauen eine Stadt. Gedichte. Köln: parasitenpresse, 2016. Nachbemerkung Maxi Fleißer377 Bytes (49 Wörter) - 14:28, 1. Nov. 2016
- Els Moors: Lieder vom Pferd über Bord. Gedichte. Niederländisch/Deutsch. Übers. v. Christian Filips. Berlin: Brueterich,295 Bytes (34 Wörter) - 20:08, 25. Jul. 2018
- * Li-Tai-Po: Gedichte aus dem Chinesischen. Übersetzt von Otto Hauser. Berlin: Duncker, 1911 (2. * Gedichte nach den unsterblichen des Li-Tai-Po von Hans Schiebelhuth. Darmstadt: Darm2 KB (225 Wörter) - 17:05, 28. Feb. 2024
- Giorgos Seferis: Logbücher. Gedichte Griechisch-Deutsch. Übers. Andrea Schellinger. Berlin: Elfenbein, 2017 (Kl334 Bytes (31 Wörter) - 00:35, 12. Mai 2019
- Leopardi, Giacomo: Ich bin ein Seher. Gedichte italienisch-deutsch. Kleine moralische Werke. Zibaldone: Gedanken zur Liter408 Bytes (39 Wörter) - 14:34, 6. Mai 2015
- Joan Maragall: Der Pinien Grün, des Meeres Blau. Gedichte. Katalanisch/deutsch. Ausgewählt, übertragen und mit einer Einführung vo368 Bytes (47 Wörter) - 18:04, 9. Okt. 2023
- Emily Brontë: Ums Haus der Sturm. Gedichte. Englisch u. deutsch. Ausgewählt, übertragen u. m. e. Nachwort versehen v363 Bytes (44 Wörter) - 14:49, 31. Jul. 2018
- Kae Tempest: Divisible by Itself and One. Gedichte. Englisch und deutsch. Übersetzt von Rike Scheffler. Berlin: Suhrkamp, 202358 Bytes (42 Wörter) - 17:40, 29. Mär. 2024
- Yan Jun: Internationaler Tag der Reparatur. Gedichte (chinesisch – deutsch). Aus dem Chinesischen von Lea Schneider. Mit Grafi383 Bytes (44 Wörter) - 15:16, 28. Jun. 2018
- *Rajzel Żychlinski: Vogelbrot. Gedichte aus fünf Jahrzehnten. Aus dem Jiddischen. Ausgewählt und übertragen von *Raizel Zychlinski: di lider 1928-1991. Die Gedichte. Jiddisch und deutsch. Hrsg. u. übertragen von Hubert Witt. Frankfurt/Main1 KB (176 Wörter) - 16:44, 13. Aug. 2019
- Itzik Manger: Dunkelgold. Gedichte. Jiddisch und deutsch. Hrsg., a.d. Jiddischen übersetzt und m.e. Nachwort388 Bytes (48 Wörter) - 16:27, 29. Jan. 2016
- Lob des Wildtiers im Winter. Gedichte aus der Slowakei. Slowakisch/Deutsch, Übersetzt nach Interlinearversionen483 Bytes (57 Wörter) - 01:42, 10. Dez. 2023
- * Oh, mein Russland. [Gedichte u. Poeme ; russ. u. dt. ; mit autobiograph. Texten]. [Hrsg. von Leonhard Ko * Gedichte. Leipzig : Reclam, 1988, 6. Aufl. (5., 1986; 4., veränd. u. erw. Aufl., 193 KB (307 Wörter) - 20:42, 12. Okt. 2014
- [[category: Französische Lyrik. 50 Gedichte]] [[category: Erschienen 2004]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Franz� Französische Lyrik. 50 Gedichte. Französisch/Deutsch. Übersetzt und herausgegeben von Jürgen von Stackel1 KB (148 Wörter) - 14:29, 5. Jul. 2022
- Jehuda Amichai: ''Offen'' Verschlossen ''Offen''. Gedichte. Ausgewählt und m.e. Nachwort von Ariel Hirschfeld. Berlin: Suhrkamp / J�511 Bytes (59 Wörter) - 18:10, 18. Jun. 2022
- *Gelegentlich Krähen. Gedichte. Weilerswist: Landpresse, 2004; Neuauflage Aachen: Rimbaud, 2015, als Lyrik *Anaptyxis. Gedichte. Aachen: Rimbaud, 2013 (Lyrik-Taschenbuch 85)2 KB (198 Wörter) - 16:18, 22. Feb. 2023
- …enen zu Bukarest 1873–76 in 7 Bänden, seine Bühnenstücke 1875 in 4 Bänden. Gedichte Alecsandris in deutscher Übersetzung finden sich in der Sammlung »Rumäni …rtigen, seit 1885 Gesandter in Paris, gest. 4. Sept. 1890; schrieb Dramen, Gedichte (zum Teil deutsch von Carmen Sylva, »Rumän. Dichtungen«, 3. Aufl. 1889);3 KB (426 Wörter) - 20:25, 1. Mai 2023
- * Christ erscheint am Kongo. Afrikanische Erzählungen und Gedichte. Gesammelt und übertragen von Peter Sulzer. Heilbronn: Salzer, 1958 *Feuer und Rhythmus. Gedichte aus Afrika. Auswahl Monika Fischer u. Hans Ptersen. 2., erw. u. verbess. Au2 KB (284 Wörter) - 15:34, 24. Aug. 2022
- * Vitralii. Frühe Gedichte und Prosa. Herausgegeben und aus dem Rumänischen übertragen von Alexandru2 KB (209 Wörter) - 15:34, 18. Nov. 2014
- * Kinderparadies, Gedichte für die Kleine, übersetzt von Erich Bertleff, illustriert von Ota Janeče * Der Hahn verscheucht die Finsternis. Gedichte. Nachgedichtet von Franz Fühmann. Berlin: Volk und Welt, 1970 (Weiße Lyri2 KB (227 Wörter) - 04:17, 27. Okt. 2021
- Umberto Saba, Canzoniere. Gedichte italienisch/ deutsch. Übersetzt von Gerhard Kofler, Christa Pock und Peter370 Bytes (39 Wörter) - 02:50, 19. Sep. 2022
- …g Dod« (1899; deutsch: »Leben und Tod«, das. 1901). Auch gab er einen Band Gedichte (»Digte«, 1889) und das Schauspiel. »Ellen Urne« (1885) heraus und schr2 KB (211 Wörter) - 17:14, 2. Mai 2022
- Dorothy Parker: Denn mein Herz ist frisch gebrochen. Gedichte Englisch-Deutsch. Ins Deutsche übertragen von Ulrich Blumenbach und mit ei401 Bytes (47 Wörter) - 04:09, 7. Jun. 2019
- * César Vallejo: Gedichte. Spanisch und deutsch. Übertragung und Nachwort von Hans Magnus Enzensberg * César Vallejo: Funken wie Weizenkörner : Gedichte. Übertragen von Erich Arendt, Hans Magnus Enzensberger, Fritz Rudolf Fries4 KB (507 Wörter) - 09:40, 1. Okt. 2013
- Schwindendes Licht. Gedichte. Zweisprachige Ausgabe: deutsch-englisch. Aus dem Englischen von Joachim Sa484 Bytes (50 Wörter) - 14:39, 23. Sep. 2015
- Konstantínos Kaváfis: Im Verborgenen. [Gedichte].590 Bytes (62 Wörter) - 03:07, 23. Jul. 2022
- Jorge Luis Borges: Mond gegenüber. Gedichte 1923-1929. Übersetzt von Gisbert Haefs. Spanisch-Deutsch. Frankfurt/Main:442 Bytes (52 Wörter) - 03:53, 13. Jan. 2023
- Paul Verlaine: Im schwarzen Gras Kobolde gehn. Gedichte. Französisch und Deutsch. Hg./N. János Riesz. Leipzig: Reclam Leipzig, 20466 Bytes (53 Wörter) - 18:03, 1. Jan. 2016
- An beiden Ufern der Zeit Ausgewählte Gedichte und Prosa, hebräisch-deutsch525 Bytes (69 Wörter) - 18:42, 23. Feb. 2024
- Eugene Ostashevsky: Der Pirat, der von Pi den Wert nicht kennt. Gedichte. English / deutsch. Übersetzt von Monika Rinck und Uljana Wolf. Berlin: ko391 Bytes (48 Wörter) - 11:05, 27. Nov. 2018
- * Die Wurzeln der Welt. Gedichte. Nachgedichtet von Bernd Jentzsch und Klaus-Dieter Sommer. M.e. Nachwort de * Milos geschleift. Poeme und Gedichte. Leipzig: Reclam, 1979. Mit Federzeichnungen von Giacomo Manzù4 KB (548 Wörter) - 15:37, 15. Sep. 2022
- * Gerhard Falkner: Pergamon Poems · Gedichte & Clips, deutsch-englisch, ins Englische von Mark Anderson. Berlin: kookboo567 Bytes (65 Wörter) - 05:44, 9. Dez. 2014
- …Dichter und Übersetzer. Emigrierte 1913 in die Vereinigten Staaten. Seine Gedichte und Übersetzungen ins Englische erschienen in diversen amerikanischen Zeit620 Bytes (72 Wörter) - 01:56, 13. Mai 2023
- Weil seine Gedichte sowohl leicht als auch schwer zu lesen sind, weil sie ein bestehendes Gedic Seine Gedichte erklären tatsächlich nichts. Sie deuten lediglich etwas an und ziehen sch2 KB (335 Wörter) - 17:23, 18. Dez. 2017
- …s Asyl in den USA und ging nach Rochester, New York. Seit 1994 schreibt er Gedichte auf Englisch. Seine beiden Gedichtbände ''Dancing in Odessa'' (2004) und ' …bersetzt. Er gibt die Buchserie ''Poets in the World'' heraus, in der u.a. Gedichte aus Lateinamerika, Afrika, Osteuropa und Länderanthologien aus Irak, Myanm3 KB (369 Wörter) - 15:43, 22. Apr. 2022
- Italienische Lyrik. 50 Gedichte. Italienisch/Deutsch. Übersetzt und herausgegeben von Jürgen von Stackelb1 KB (104 Wörter) - 18:29, 6. Jun. 2023
- …das Arndt-Gymnasium in Berlin-Dahlem, ab 1945 Schulbesuch in Zürich. Erste Gedichte veröffentlichte die Tageszeitung ''Die Tat'' 1948. Ab 1952 studierte er Ge Er schrieb Gedichte und kurze Prosa und übersetzte aus dem Persischen (Hafis, Abu l-'Ala al-Ma1 KB (147 Wörter) - 16:09, 13. Feb. 2023
- …ändig erstmals 1865). Er schrieb Hexameter vor Klopstock und auch ein paar Gedichte in deutscher Sprache, predigte als Pfarrer litauisch und deutsch und nannte2 KB (247 Wörter) - 21:40, 30. Apr. 2022
- *Angst — ich bin dich losgeworden: ukrainische Gedichte aus der Verbannung; [aus dem Ukrainischen von Anna-Halja Horbatsch]. - Hamb *Vorwärts, ihr Kampfschildkröten: Gedichte aus der Ukraine / [Emma Andijewska ...]. Hans Thill (Hrsg.). Mit 6 Collagen1 KB (168 Wörter) - 21:45, 26. Feb. 2022
- …aktion der Zeitschrift LEUCHTSPUR: Neue Chinesische Literatur und schreibt Gedichte auf Deutsch, Englisch, Chinesisch. https://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Win869 Bytes (105 Wörter) - 02:24, 6. Apr. 2024
- *Kranich am Meer. Koreanische Gedichte. Hrsg. Peter H. Lee. München, Wien: Hanser, 1959 – Auch in der Reihe Hey2 KB (202 Wörter) - 20:46, 19. Sep. 2021
- …Juli 1937 in Berlin; † 17. Januar 2010 ebenda), deutscher Schriftsteller (Gedichte, Parodien, Theaterstücke, Übersetzung, Kinder- und Jugendbuch, Künstlerb *Poesiealbum 13. Gedichte. Berlin Ost: Neues Leben, 19682 KB (262 Wörter) - 03:27, 17. Jan. 2022
- …lementband (Kirchenreden enthaltend); eine deutsche Übersetzung sämtlicher Gedichte T-s gab Mohnicke (Lpz. 1840) heraus. Lebensbeschreibung von Böttiger (deut4 KB (534 Wörter) - 03:13, 10. Aug. 2022
- * Endlos und unzerstörbar. Gedichte. Amerikanisch und deutsch. Übertragen von Christine Koller, Gertrude C. Sc * Der harte Kern der Schönheit. Ausgewählte Gedichte Amerikanisch und Deutsch. Übers. von Alfred Andersch, Thomas Böhme, Heinz2 KB (254 Wörter) - 01:55, 17. Sep. 2023
- …ie Tochter des Kaufmanns und württembergischen Konsuls Schmidt. Sie machte Gedichte schon in der Kindheit, in Hamburg lebend und seit bei einem Aufenthalte in1 KB (172 Wörter) - 03:16, 15. Mai 2021
- …lung über die Ehe, namens: Das erste Jahr der Ehe. Einzelne ihrer hübschen Gedichte fanden in grösseren Zeitschriften beifällige Aufnahme.1 KB (215 Wörter) - 02:03, 25. Apr. 2021
- * Rede auf dem Bahndamm an die Steine. Faţa şi suprafaţ. Gedichte. (zweisprachig) Übersetzt und mit einer Nachbemerkung von Oskar Pastior, m * Pohesie. Sämtliche Gedichte. (Deutschsprachige Gellu-Naum-Werkausgabe, Band 1). Übersetzt von Oskar Pa2 KB (315 Wörter) - 03:25, 9. Feb. 2015
- …hire: Haus Feuer Körper. Bless the Daughter Raised by a Voice in Her Head. Gedichte. Zweisprachige Ausgabe Englisch-Deutsch. Aus dem Englischen von Muna AnNisa673 Bytes (91 Wörter) - 16:45, 17. Nov. 2023
- …en unter dem Titel ''Lieder vom Pferd über Bord'' eine erste Auswahl ihrer Gedichte auf Deutsch in der Übersetzung von Christian Filips. 2018 bis 2020 war sie775 Bytes (102 Wörter) - 10:49, 6. Jun. 2023
- Gamajun, kündender Vogel. Gedichte des russischen Symbolismus. Hrsg. und mit einem Nachwort vers. von Christa1 KB (131 Wörter) - 01:02, 26. Okt. 2020
- UTA GOSMANN / Die weiße Seite. Gedichte AGI MISHOL / Schutzraum. Gedichte2 KB (290 Wörter) - 15:29, 11. Jan. 2024
- …denschaft Herr geworden, sich einer neuen Liebe zuwendete, starb sie. Ihre Gedichte folgen ihrer Leidenschaft Schritt für Schritt, vom höchsten Glück bis zu2 KB (255 Wörter) - 03:49, 23. Apr. 2021
- * Gedichte von Paul Verlaine, übertragen von Hans Kirchner. Halle (Saale): Otto Hende * Baudelaire und Verlaine: Gedichte. Übertragen und eingeleitet von Paul Wiegler, mit Buchschmuck von Edmund M5 KB (596 Wörter) - 19:37, 31. Jan. 2024
- * Eines Nachts in der Zeit, Gedichte, Edition der 2, Berlin 1979 * Istanbuler Miniaturen, Gedichte, Verlag Eremiten-Presse, Düsseldorf 19813 KB (349 Wörter) - 19:10, 28. Feb. 2023
- …bersetzerin],deutsch von Dagmara Kraus, in: Miron Białoszewski, M'ironien. Gedichte und Prosa. roughbook 054, Strasbourg, Oegtgeest u. Schupfart, 2021 S. 213981 Bytes (129 Wörter) - 15:43, 18. Jun. 2021
- …sse” High School. Seit 1954 veröffentlichte er Kurzgeschichten, Essays und Gedichte in Literaturzeitschriften. Er schrieb für die Zeitungen Al Hayat (seit 195 …Nachruf mit der Überschrift: "Der König der Djinns starb in Paris". Seine Gedichte wurden ins Französische, Englische, Deutsche, Italienische, Spanische, Por3 KB (407 Wörter) - 15:50, 19. Feb. 2014
- == Gedichte – Übersetzungen ins Deutsche == *Gedichte : französisch und deutsch / Arthur Rimbaud. Hrsg. und mit einem Essay von5 KB (629 Wörter) - 13:05, 28. Okt. 2021