Indische Lyrik: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
[[category: indische Lyrik]] [[category: Hindilyrik]] [[category: Assamesische Lyrik]] [[category: Bengalische Lyrik]] [[category: Gujaratilyrik]] [[category: Tamilische Lyrik]] [[category: Kannadalyrik]] [[category: Malayalamlyrik]] [[category: Marathilyrik]] [[category: Oriyalyrik]] [[category: Punjabilyrik]] [[category: Urdulyrik]] [[category: Telugulyrik]] [[category: angloindische Lyrik]]
[[category: indische Lyrik]] [[category: Hindilyrik]] [[category: Assamesische Lyrik]] [[category: Bengalische Lyrik]] [[category: Gujaratilyrik]] [[category: Tamilische Lyrik]] [[category: Kannadalyrik]] [[category: Malayalamlyrik]] [[category: Marathilyrik]] [[category: Oriyalyrik]] [[category: Pandschabilyrik]] [[category: Urdulyrik]] [[category: Telugulyrik]] [[category: angloindische Lyrik]]





Version vom 17. Mai 2017, 09:44 Uhr


Polylinguale Anthologien auf Deutsch

Siehe auch Altindische Dichtung


  • Gelobt sei der Pfau. Indische Lyik der Gegenwart. Hrsg. Alokeranjan Dasgupta. München: Schneekluth, 1986 (Münchner Edition) (Assamesisch, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Punjabi, Tamil, Urdu)
  • Die schönsten Gedichte aus Pakistan und Indien. Islamische Lyrik aus tausend Jahren. Hrsg. u. übersetzt von Annemarie Schimmel. München: C.H. Beck, 1996 (Aus dem Persischen, Urdu, Sindhi, Pandschabi und Paschto)

Auf Englisch

  • India's love lyrics including the garden of Kama. Collected & arranged by Laurence Hope. New York: Dodd, Mead and Company. 1926. 181 pages.


Anthologien einzelner Sprachen

Hindi

  • Seufzend streift der Wind durchs Land. Moderne Hindilyrik. Hrsg./Einleitung Irene Zahra. Nachdichtungn Annemarie Bostroem, Günter Grübel, Lothar Lutze, Klaus Möckel, Irene Zahra. Berlin: Volk und Welt, 1976
  • Der Ochsenkarren. Hindilyrik der siebziger und achtziger Jahre. Zusammengestellt von Vishnu Khare und Lothar Lutze. Freiburg i. Br.: Wolf Mersch, 1983


Telugu

  • Classical Telugu Poetry. An Anthology. TRANSLATED, EDITED, AND WITH AN INTRODUCTION BY Velcheru Narayana Rao and David Shulman. Berkeley Los Angeles London: UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS, 2002


Englisch

  • Ten Twentieth-Century Indian Poets ed. by R. Parthasarathy
  • Three Indian Poets: Nissim Ezekiel, A K Ramanujan, Dom Moraes ed. by Bruce Alvin King
  • The Oxford India Anthology of Twelve Modern Indian Poets ed. by Arvind Krishna Mehrotra
  • Reasons for Belonging: Fourteen Contemporary Indian Poets ed. by Ranjit Hoskote
  • 60 Indian poets ed. by Jeet Thayil
  • Harper Collins Anthology of English Poetry ed. by Sudeep Sen
  • Anthology of Contemporary Indian Poetry edited by Menka Shivdasani published by Michael Rothenberg in 2004
  • Ten: The New Indian Poets. Edited and Selected by Jayanta Mahapatra & Yuyutsu Sharma. New Delhi/Jaipur: Nirala Publications
  • The Dance of the Peacock: An Anthology of English Poetry from India ed. by Vivekanand Jha widely representative of Indian English poets
  • Anthology of Contemporary Indian English Poetry edited by Abhay K. (2016)