Ferdinand Freiligrath's gesammelte Dichtungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(kein Unterschied)

Version vom 2. Juni 2016, 04:18 Uhr

[[category: ]] [[category: ]] [[category: ]] [[category: ]] 



Ferdinand Freiligrath's gesammelte Dichtungen. Stereotyp-Ausgabe. Zweiter Abdruck. Stuttgart: Göschen, 1871. G.J.Göschen, 1871 (1. 1870)


Lithogr. Porträt Freiligrath's in Band 1 (Frontispiz).


Inhalt:

1. Band: Gedichte 1838: Tagebuchblätter. Balladen und Romanzen. Terzinen. Alexandriner. Vermischte Gedichte. Gelegentliches.

2. Band: Gedichte 1838: Übersetzungen: Alessandro Manzoni; Alfons de Lamartine; Alfred de Musset; Marceline Desbordes-Valmore; Auguste Barbier; Samuel Taylor Coleridge; Robert Sonthey; Charles Lamb; John Keats; Thomas Campell; Felicia Hemaus; Walter Scott; Thomas Moore; Robert Burns. Zwischen den Garben. Eine Nachlese 1849. Eigenes. Übersetztes.

3. Band: Ein Glaubensbekenntnis. Zeitgedichte 1844. Ca ira 1846. Neuere politische und soziale Gedichte.

4. Band: Neueres und Neuestes. 1852-1870. Eigenes; Übersetztes. Victor Hugo.

5. Band: Englische Gedichte aus neuerer Zeit. Felicia Hemans: Das Waldheiligthum; Vermischte Gedichte; Henry W. Longfellow. Robert Southey: Bruchstücke aus Thalaba.

6. Band: H. W. Longfellow: Hiawatha. William Shakespeare: Venus und Adonis. Hauptregister zu sämmtlichen Originalgedichten und Übersetzungen, nach den Gedichtanfängen.