Arabische Lyrik: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[kategorie:Arabische Lyrik]] [[kategorie:Anthologien]]
[[kategorie:Arabische Lyrik]] [[kategorie:Anthologien]] [[category: Muallakat]]




Zeile 12: Zeile 12:
* Löpelmann, Martin: Das Gesetz der Wüste. Vormuhammedanische Kampf- und Liebeslieder. Aus dem Arabischen übertragen und nachgedichtet von Martin Löpelmann. Wiesbaden: Rohrer-Verlag, 1950.
* Löpelmann, Martin: Das Gesetz der Wüste. Vormuhammedanische Kampf- und Liebeslieder. Aus dem Arabischen übertragen und nachgedichtet von Martin Löpelmann. Wiesbaden: Rohrer-Verlag, 1950.
* Hansen, Kurt Heinrich (Hrsg.): Sprüche und Verse der Araber. München: Albert Langen/ Georg Müller, 1954.
* Hansen, Kurt Heinrich (Hrsg.): Sprüche und Verse der Araber. München: Albert Langen/ Georg Müller, 1954.
*Andalusischer Liebesdiwan. Nachdichtungen Hispano-Arabischer Lyrik von Janheinz Jahn. Freiburg/Br.: Klemm, 1955
* Schimmel, Annemarie (Hrsg.): Zeitgenössische arabische Lyrik. Ausgew., eingel. u. übers. von Annemarie Schimmel. Schriftenreihe des Instituts für Auslandsbeziehungen Stuttgart. Literarisch-künstlerische Reihe, Bd. 17. Tübingen, Basel: Erdmann, 1975. ISBN 377110193X
* Schimmel, Annemarie (Hrsg.): Zeitgenössische arabische Lyrik. Ausgew., eingel. u. übers. von Annemarie Schimmel. Schriftenreihe des Instituts für Auslandsbeziehungen Stuttgart. Literarisch-künstlerische Reihe, Bd. 17. Tübingen, Basel: Erdmann, 1975. ISBN 377110193X
* Jahn, Janheinz (Hrsg.): Der arabische Liebesdiwan - Lyrik des Morgenlandes. München: Goldmann TB, 1986, 1. Aufl., 156 S. ISBN 3442085276
* Jahn, Janheinz (Hrsg.): Der arabische Liebesdiwan - Lyrik des Morgenlandes. München: Goldmann TB, 1986, 1. Aufl., 156 S. ISBN 3442085276
Zeile 17: Zeile 18:
* Weidner, Stefan (Hrsg.): Die Farbe der Ferne: moderne arabische Dichtung. (Neue orientalische Bibliothek). München: C.H. Beck, 2000. 295 S. ISBN 3406458602
* Weidner, Stefan (Hrsg.): Die Farbe der Ferne: moderne arabische Dichtung. (Neue orientalische Bibliothek). München: C.H. Beck, 2000. 295 S. ISBN 3406458602
* Taufiq, Suleman (Hrsg.): Neue arabische Lyrik. hrsg. und übers. von Suleman Taufiq, dtv ; 13262. München: Dt. Taschenbuch-Verl., 2004. ISBN 9783423132626
* Taufiq, Suleman (Hrsg.): Neue arabische Lyrik. hrsg. und übers. von Suleman Taufiq, dtv ; 13262. München: Dt. Taschenbuch-Verl., 2004. ISBN 9783423132626
*Das Wunder von al-Andalus.Die schönsten Gedichte aus dem Maurischen Spanien. Aus dem Arabischen und Hebräischen ins Deutsche übertragen und erläutert von Georg Bossong. Mit einem Nachwort von SAID. München: Beck, 2005
* Rakusa, Ilma / Bennis, Mohammed (Hrsg.): Die Minze erblüht in der Minze. Arabische Dichtung der Gegenwart. München: Hanser, 2007.
* Rakusa, Ilma / Bennis, Mohammed (Hrsg.): Die Minze erblüht in der Minze. Arabische Dichtung der Gegenwart. München: Hanser, 2007.
* al-Maaly, Khalid (Hrsg.): Die Flügel meines schweren Herzens. Lyrik arabischer Dichterinnen vom 5. Jahrhundert bis heute. Zürich: Manesse, 2008.
* al-Maaly, Khalid (Hrsg.): Die Flügel meines schweren Herzens. Lyrik arabischer Dichterinnen vom 5. Jahrhundert bis heute. Zürich: Manesse, 2008.




== In französischer Sprache ==
== In französischer Sprache ==
Zeile 29: Zeile 29:
*Le Dîwân de Bagdad. Le Siècle d'or de la poésie arabe. Tr. Hoa Hoī Vuong u. Patrick Mégarbané. Sindbad. Arles: Actes Sud, 2008
*Le Dîwân de Bagdad. Le Siècle d'or de la poésie arabe. Tr. Hoa Hoī Vuong u. Patrick Mégarbané. Sindbad. Arles: Actes Sud, 2008
*Al-Andalus. Anthologie. Choix de textes, traduction, présentation, annexes, chronologie et bibliographie par Brigitte Foulon et Emmanuelle Tixier du Mesnil. Pars: Flammarion, 2009
*Al-Andalus. Anthologie. Choix de textes, traduction, présentation, annexes, chronologie et bibliographie par Brigitte Foulon et Emmanuelle Tixier du Mesnil. Pars: Flammarion, 2009
*Les Suspendues (Al-Mu'allaqât). (Arab. / Frz.) Trad. ... Heidi Toelle. Paris: Flammarion, 2009

Aktuelle Version vom 24. März 2021, 11:31 Uhr



Bibliographie

Anthologien arabischer Lyrik in deutscher Sprache

  • Hamâsa 
oder die ältesten arabischen Volkslieder. Übersetzt und erläutert von Friedrich Rückert. Stuttgart: S.G. Liesching, 1846.
  • Bethge, Hans: Arabische Nächte. Nachdichtungen arabischer Lyrik. 119 S. (Faltbuch). Leipzig: Insel, 1912.
  • Löpelmann, Martin: Das Gesetz der Wüste. Vormuhammedanische Kampf- und Liebeslieder. Aus dem Arabischen übertragen und nachgedichtet von Martin Löpelmann. Wiesbaden: Rohrer-Verlag, 1950.
  • Hansen, Kurt Heinrich (Hrsg.): Sprüche und Verse der Araber. München: Albert Langen/ Georg Müller, 1954.
  • Andalusischer Liebesdiwan. Nachdichtungen Hispano-Arabischer Lyrik von Janheinz Jahn. Freiburg/Br.: Klemm, 1955
  • Schimmel, Annemarie (Hrsg.): Zeitgenössische arabische Lyrik. Ausgew., eingel. u. übers. von Annemarie Schimmel. Schriftenreihe des Instituts für Auslandsbeziehungen Stuttgart. Literarisch-künstlerische Reihe, Bd. 17. Tübingen, Basel: Erdmann, 1975. ISBN 377110193X
  • Jahn, Janheinz (Hrsg.): Der arabische Liebesdiwan - Lyrik des Morgenlandes. München: Goldmann TB, 1986, 1. Aufl., 156 S. ISBN 3442085276
  • Al-Maaly, Khalid: Zwischen Zauber und Zeichen. Moderne arabische Lyrik von 1945 bis heute. Berlin: Das Arabische Buch, 2000. 486 S. ISBN 386093242X.
  • Weidner, Stefan (Hrsg.): Die Farbe der Ferne: moderne arabische Dichtung. (Neue orientalische Bibliothek). München: C.H. Beck, 2000. 295 S. ISBN 3406458602
  • Taufiq, Suleman (Hrsg.): Neue arabische Lyrik. hrsg. und übers. von Suleman Taufiq, dtv ; 13262. München: Dt. Taschenbuch-Verl., 2004. ISBN 9783423132626
  • Das Wunder von al-Andalus.Die schönsten Gedichte aus dem Maurischen Spanien. Aus dem Arabischen und Hebräischen ins Deutsche übertragen und erläutert von Georg Bossong. Mit einem Nachwort von SAID. München: Beck, 2005
  • Rakusa, Ilma / Bennis, Mohammed (Hrsg.): Die Minze erblüht in der Minze. Arabische Dichtung der Gegenwart. München: Hanser, 2007.
  • al-Maaly, Khalid (Hrsg.): Die Flügel meines schweren Herzens. Lyrik arabischer Dichterinnen vom 5. Jahrhundert bis heute. Zürich: Manesse, 2008.

In französischer Sprache

  • Anthologie de la littérature arabe contemporaine. La Poésie. Ed. Norin, Luc, Tarabay, Edouard (choix, presentation, traduction, introduction). Paris: Editions du Seuil, 1967.
  • Anthologie de poésie arabe contemporaine. Édition bilingue. Auswahl: Farouk Mardam-Bey. Übersetzung: Tahar Bekri. Arles: Actes Sud, 2007. (Actes Sud Junior)
  • Le Dîwân de Bagdad. Le Siècle d'or de la poésie arabe. Tr. Hoa Hoī Vuong u. Patrick Mégarbané. Sindbad. Arles: Actes Sud, 2008
  • Al-Andalus. Anthologie. Choix de textes, traduction, présentation, annexes, chronologie et bibliographie par Brigitte Foulon et Emmanuelle Tixier du Mesnil. Pars: Flammarion, 2009
  • Les Suspendues (Al-Mu'allaqât). (Arab. / Frz.) Trad. ... Heidi Toelle. Paris: Flammarion, 2009