Geheimnisse des Dichtens (Majakowski)
Wir, die LEF-Leute, behaupten niemals, die einzigen Besitzer der Geheimnisse des dichterischen Schaffens zu sein. Aber wir sind die einzigen, die willens sind, diese Geheimnisse aufzudecken, die einzigen, die das Schaffen nicht spekulativ mit künstlerisch-religiöser Verehrung umgeben wollen.
[1926]
Wladimir Majakowski: Wie macht man Verse? Deutsch von Siegfried Behrsing. Berlin: Volk und Welt 1949, S. 103
Übersetzung von Hugo Huppert in: Wladimir Majakowski: Publizistik. Aufsätze und Reden (Ausgewählte Werke, Bd. V). Berlin: Volk und Welt 1973. Auch in: Wladimir Majakowski: Wie macht man Verse? Frankfurt / Main: Suhrkamp 1964 (edition suhrkamp)
Originaltext:
Мы, лефы, никогда не говорим, что мы единственные обладатели секретов поэтического творчества. Но мы единственные, которые хотим вскрыть эти секреты, единственные, которые не хотят творчество спекулятивно окружить художественно-религиозным поклонением.