Lettre International 105: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
[[category:Lettre International]] [[category:Erschienen 2014]] [[category:Bouhlal, Siham]] [[category:Kalka, Joachim]] [[category:Ryklin, Michail]] [[category:Yang Lian]]
[[category:Lettre International 105]] [[category:Erschienen 2014]] [[category:Bouhlal, Siham]] [[category:Kalka, Joachim]] [[category:Ryklin, Michail]] [[category:Yang Lian]]





Version vom 2. Februar 2017, 12:23 Uhr



Aus dem Inhalt

  • JOSÉ MIGUEL WISNIK: FUSSBALL IN BRASILIEN. Lebenskunst und Lebensfreude im synkopischen Rhythmus des Spiels
  • YANG LIAN: DIE ELEGANZ DER LITERATI. Individualität und Ästhetik in der klassischen Kultur Chinas
  • TADAO ANDŌ: DER GEIST DES WABI-SABI. Die Freuden eines kleinen Mönchs in einer vom Wind zerzausten Robe
  • SAKAGUCHI ANGO: WAHRE SCHÖNHEIT. Fabrik, Gefängnis, Kriegsschiff - Von Notwendigkeit und Substanz
  • SIHAM BOUHLAL: BUCH DES BROKATS. Raffinement und Eleganz in der frühen arabischen Kultur
  • GEORGES NIVAT: UKRAINISCHE VERWERFUNG. Europa ist in Rußlands Schicksal einbezogen und Rußland in Europas
  • PHILIPPE VIDELIER: DER LETZTE ÜBERLEBENDE. Zar, Matrosen, Henker - Die Meuterei auf dem Panzerkreuzer "Potemkin"
  • VALERIJ PODOROGA: DAS HERREN-MONSTER. Tyrannei und Transgression - Zu einer Anthropologie der Macht
  • JOACHIM KALKA: DER MOND
  • JAUME CABRÉ: WAS IST LOS IN KATALONIEN?
  • HÉCTOR ABAD: GABO UND DIE SEELE DER SCHRIFT
  • MICHAIL RYKLIN: ERINNERUNGEN AN DIE KRIM


Mehr