Der Mond muss perfekt sein. She has to be perfect: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lyrikwiki
Wikiop (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „category: Der Mond muss perfekt sein. She has to be perfect category: Erschienen 2016 category: ExLibrisMG category: Winter, Martin category:…“) |
Wikiop (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[category: Der Mond muss perfekt sein. She has to be perfect]] [[category: Erschienen 2016]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Winter, Martin]] [[category: Yi Sha]] |
[[category: Der Mond muss perfekt sein. She has to be perfect]] [[category: Erschienen 2016]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Winter, Martin]] [[category: Yi Sha]] [[category: Du Fu]] [[category: Bai Juyi]] [[category: Wang Wei]] [[category: Li Yu]] |
||
Martin Winter 維馬丁: DER MOND MUSS PERFEKT SEIN 《不敢不完美》 SHE HAS TO BE PERFECT. POEMS IN ENGLISH, CHINESE AND GERMAN. Mit 27 Übersetzungen von Yi Sha. Wien: Literatur- und Kunstverein fabrik.transit, 2016 |
Martin Winter 維馬丁: DER MOND MUSS PERFEKT SEIN 《不敢不完美》 SHE HAS TO BE PERFECT. POEMS IN ENGLISH, CHINESE AND GERMAN. Mit 27 Übersetzungen von Yi Sha. Wien: Literatur- und Kunstverein fabrik.transit, 2016 |
||
Enthält auch Übersetzungen von / Gedichte nach: Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Li Yu |
Aktuelle Version vom 29. März 2024, 10:37 Uhr
Martin Winter 維馬丁: DER MOND MUSS PERFEKT SEIN 《不敢不完美》 SHE HAS TO BE PERFECT. POEMS IN ENGLISH, CHINESE AND GERMAN. Mit 27 Übersetzungen von Yi Sha. Wien: Literatur- und Kunstverein fabrik.transit, 2016
Enthält auch Übersetzungen von / Gedichte nach: Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Li Yu