Emily Dickinson in MGB

Aus Lyrikwiki

Version vom 12. Dezember 2023, 15:52 Uhr von Wikiop (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „category: Dickinson, Emily category: ExLibrisMG category: Liepe, Gertrud category: Lubbers, Klaus category: Schaup, Susanne category: Gruenthal, Lola category: Kübler, Gunhild category: Schlenker, Wolfgang == Vorhanden == * Gedichte. Englisch/ Deutsch. Ausgewählt und übertragen von Gertrud Liepe. M. e. Nachwort von Klaus Lubbers. Stuttgart: Reclam, 1970. 222 S. * Ich wohn' im Haus der Möglichkeit. Zeugnisse einer U…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)


Vorhanden

  • Gedichte. Englisch/ Deutsch. Ausgewählt und übertragen von Gertrud Liepe. M. e. Nachwort von Klaus Lubbers. Stuttgart: Reclam, 1970. 222 S.
  • Ich wohn' im Haus der Möglichkeit. Zeugnisse einer Unbehausten. Gedichte und Briefe. Zusammengestellt, aus dem Amerikanischen übertragen und eingeleitet von Susanne Schaup. Freiburg: Herder-Taschenbuch, 1990. 141 S.
  • Guten Morgen, Mitternacht. Gedichte und Briefe. Zweisprachig. Ausgewählt, aus dem Amerikanischen übertragen sowie m. e. Nachwort versehen von Lola Gruenthal. Zürich: Diogenes, 1997. 188 S.
  • Gedichte. englisch und deutsch. Hrsg., übersetzt u.m.e. Nachwort von Gunhild Kübler. München, Wien: Hanser, 2006. 506 S.
  • Biene und Klee. 51 Shorter Poems, ausgewählt und übersetzt von Wolfgang Schlenker. (Zweisprachig) Basel und Weil am Rhein: Urs Engeler Editor, 2008 "Dieser Band erscheint um die Master Letters ergänzt als Neuausgabe des Bandes 15 der Sammlung Urs Engeler Editor im Januar 2008." 140 S.
  • Sämtliche Gedichte. Zweisprachig. Übersetzt, kommentiert und mit einem Nachwort von Gunhild Kübler. München: Hanser, 2015. 1404 S.