Maragall, Joan

Aus Lyrikwiki

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)



Joan Maragall

(Joan Maragall i Gorina, * 10. Oktober 1860 in Barcelona; † 20. Dezember 1911 ebenda), katalanischer Dichter. Mit Antoni Gaudì einer der Hauptvertreter des literarischen Modernisme, einflussreichster Dichter der katalanischen Moderne.

Er setzte sich intensiv mit der deutschsprachigen Literatur und Kultur auseinander, vor allem mit Goethe, Nietzsche und Novalis. Mit seinen Übersetzungen dieser Autoren sowie Homers, Pindars, Schillers, Eichendorffs, Wagners, Daudets und Lamartines trug er zur Entwicklung des Katalanischen als moderne Literatursprache entscheidend bei.


Veröffentlichungen zu Lebzeiten

  • Poesias. Originals i traduccions, La Ilustració Catalana, Barcelona, 1891.
  • Poesies. L'Avenç, Barcelona, 1895.
  • Joan Sardà. Estudi necrològic, L'Avenç, Barcelona, 1900.
  • Visions & Cants, L'Avenç, Barcelona, 1900.
  • El sentimiento catalanista. Trágico conflicto. La Patria Nueva. Con la síntesis del Programa de Manresa, B. Rodríguez Serra, Madrid, [1902].
  • Les disperses. Poesies originals i traduccions de Goethe, pròleg de Lluís Via, Joventut, Barcelona, 1904.
  • De les reials jornades, L'Avenç, Barcelona, 1904.
  • Artículos (1893-1903), Fidel Giró, Barcelona, 1904.
  • Enllà. Poesies, L'Avenç, Barcelona, 1906.
  • Elogi de la poesia, Bartomeu Baixarias, Barcelona, 1909.
  • Tria. Llibre de lectures selectes, en prosa i vers, per als nois i noies de les escoles i col·legis de Catalunya, Dalmau Carles, Girona, 1909.
  • Sequències. Poesies, L'Avenç, Barcelona, 1911.


Werkausgaben

  • Obres completes, 11 vols., Edició de la Viuda, Gustau Gili, Barcelona, 1912-13 (die ersten zwei Bände mit dem kompletten Werk in Versen erschien 1918 in 2. Auflage). Mit Vorworten von Joaquim Ruyra i Oms und Miquel dels Sants Oliver.
  • Obres completes. Edició definitiva, 25 vols., direcció: Joan Estelrich, Edició dels Fills de Joan Maragall, Sala Parés llibreria [tret del vol. XXV: Edimar], Barcelona, 1929-55.
  • Obres completes, 1 vol., Selecta, Barcelona, 1947. Vorworte von Josep M. Capdevila und Miquel dels Sants Oliver.
  • Obres completes, 2 vols., Selecta, Barcelona, 1960-61 (der 1. Band, Obra catalana, wurde 1970 und 1981 wiederveröffentlicht, der 2., Obra castellana, 1981).
  • Poesia i Teatre. Edició critica. Hrsg. von Ignasi Morcta und Llui's Quintana Trias. Barcelona: Edicions 62, 2020 (Reihe »Biblioteca Clássica Catalana«) (1. Band der kritischen Gesdamtausgabe, Obres completes)


Übersetzungen in andere Sprachen

Ins Spanische

  • Obra poética [zweisprachig]. Hrsg. v. Antoni Comas, übers. v. Joan F. Vidal Jové. Madrid: Castalia, 1984.
  • Poesía. Übers. v. Ángel Crespo. Einführung u. Auswahl v. Joaquim Molas. Barcelona: Planeta, 1993 (Reihe „Clásicos universales Planeta“).

Ins Englische

  • Count Arnau & other poems of Joan Maragall. Übers. v. Michael Odom. Maostrap Books, 2017.
  • One Day of Life is Life [zweisprachig]. Übers. v. Ronald Puppo. London/Barcelona: Fum d'Estampa Press, 2020.

Ins Deutsche

  • Der Pinien Grün, des Meeres Blau. Gedichte [zweisprachig]. Übers. v. Àxel Sanjosé. München: Lyrik Kabinett, 2022 (Reihe „Blue Books“)

Außerdem wenige verstreute Veröffentlichungen in Zeitschriften und Anthologien (Johannes Hösle / Antoni Pous: KATALANISCHE LYRIK im zwanzigsten Jahrhundert. Mainz: v. Hase & Koehler Verlag, 1970. Herausgegeben von der Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Klasse der Literatur / Mainz Band 27)