Straelener Manuskripte 1-10
Straelener Manuskripte 1-10
Nummer 1
Judith Herzberg
Zwischen Eiszeiten
Ausgewählte Gedichte, niederländisch-deutsch Übersetzt von Maria Csollány und Gregor Laschen. 1984
Nummer 2
Sándor Csoóri
Prophezeiung für deine Zeit
Ausgewählte Gedichte, ungarisch-deutsch Übersetzt von Agnes Maria Csiky, Maria Csollány und Robert Stauffer. 1984
Nummer 3
Hone Tuwhare
Was wirklicher ist als Sterben
Ausgewählte neuseeländische Gedichte, englisch-deutsch Übersetzt von Irmela Brender
Nummer 4
Ramón Gómez de la Serna
Greguerías
Die poetische Ader der Dinge Spanisch-deutsch Ausgewählt und übersetzt von Rudolf Wittkopf. 1986
Nummer 5
Ali Podrimja
Den Wolf satteln
Ausgewählte Gedichte, albanisch-deutsch Übersetzt von Jochen Lanksch. 1986
Nummer 6
František Andraščík
Requiem für einen Lebenden und andere Gedichte
Slowakisch-deutsch Übersetzt von Zsuzsa Jörres, Jochen Lanksch und Danica Mestek. 1986
Nummer 7
Stefaan van den Bremt
Tuchbedeckter Augenblick
Ausgewählte flämische Gedichte, niederländisch-deutsch Übersetzt von Maria Csollány. 1986
Nummer 8
Margherita Guidacci
Ergo sum
Ausgewählte Gedichte, italienisch-deutsch Übersetzt von Ragni Maria Gschwend. 1986
Nummer 9
Monique Laederach
La Partition - Partituren
Gedichte aus der französischen Schweiz, französisch-deutsch Übersetzt von Jörn Ebeling. 1990
Nummer 10
Dan Pagis
Die Krone der Schöpfung
Ausgewählte Gedichte, hebräisch-deutsch Übersetzt von Anne Birkenhauer. 1990
- Straelener Manuskripte
- Erschienen 1984
- Erschienen 1986
- Erschienen 1990
- ExLibrisMG
- Herzberg, Judith
- Csollány, Maria
- Laschen, Gregor
- Csoóri, Sándor
- Csiky, Agnes Maria
- Stauffer, Robert
- Tuwhare, Hone
- Brender, Irmela
- Gómez de la Serna, Ramón
- Wittkopf, Rudolf
- Podrimja, Ali
- Lanksch, Jochen
- Andraščík, František
- Jörres, Zsuzsa
- Mestek, Danica
- Bremt, Stefaan van den
- Guidacci, Margherita
- Gschwend, Ragni Maria
- Laederach, Monique
- Ebeling, Jörn
- Pagis, Dan
- Birkenhauer, Anne