Aizpuriete, Amanda

Aus Lyrikwiki

Version vom 15. Juli 2017, 13:05 Uhr von Wikiop (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „category: Aizpuriete, Amanda = Amanda Aizpuriete = lettische Schriftstellerin und Übersetzerin, geboren am 28. März 1956 in Jūrmala, Lettische SSR,…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)



Amanda Aizpuriete

lettische Schriftstellerin und Übersetzerin, geboren am 28. März 1956 in Jūrmala, Lettische SSR, heute Republik Lettland, lebt dort.


Leben und Werk

Aizpuriete studierte von 1974 bis 1979 Philologie und Philosophie in Riga und Moskau sowie 1980 bis 1984 am Maxim-Gorki-Literaturinstitut in Moskau. Ihre Gedichte wurden ins Deutsche, Schwedische, Finnische, Russische und Litauische übersetzt. Sie erhielt u.a. 1999 den Horst-Bienek-Preis für Lyrik (Bayerische Akademie der Schönen Künste) und 2013 den Ojārs-Vācietis-Preis (Gemeinde Carnikava und Ojārs-Vācietis-Museum) sowie den Poetry Days' Prize (2000) und den Jährlichen Preis für die beste Lyrikübersetzung (2003 für Achmatowa), beide in Lettland Sie übersetzte Lyrik und Prosa u.a. aus dem Deutschen (Trakl, Kafka, Uwe Kolbe), Russischen (Achmatowa, Gumiljow, Brodsky) und Englischen (Ken Kesey, John Updike, Virginia Woolf).

Der amerikanische Komponist Eric Funk komponierte eine Sinfonie für Altstimme und Orchester, This Eventide Seems Spoiled, basierend auf ihren Gedichten.


Veröffentlichungen auf Deutsch

  • Die Untiefen des Verrats. Gedichte. Ausw., Übertr. und Nachw. von Manfred Peter Hein. 89 S. Reinbek: Rowohlt, 1993. – Neuausg.: Die Untiefen des Verrats : Gedichte. Auswahl von Manfred Peter Hein ; Deutsch von Manfred Peter Hein zusammen mit Amanda Aizpuriete und Margita Gūtmane. 93 S. Zürich : INK Press, 2017. ISBN 978-3-906811-05-5
  • Laß mir das Meer : Liebesgedichte. Ausw. und Übertr. von Manfred Peter Hein. Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1996
  • Babylonischer Kiez. Übertr. von Manfred Peter Hein. Reinbek: Rowohlt, 2000
  • Kur Dieviņi tu paliksi. Wo Gott wirst du bleiben dann? Lettische Volkspoesie. Ausgewählt von Amanda Aizpuriete. Nachgedichtet von Manfred Peter Hein anhand der Übersetzung von Horst Bernhardt, 2011, Queich-Verlag, ISBN 978-3-939207-01-6