Brett voller Nägel

Aus Lyrikwiki



Brett voller Nägel / 布满钉子的木板. Neue Poesie aus China. Band 1: A–J. Hrsg. von Juliane Adler und Martin Winter. Aus dem Chinesischen übersetzt von Martin Winter. Wien: Literatur- und Kunstverein fabrik.transit, 2021. ISBN 978-3-903267-00-8.

Texte © 2011–2021 bei den Autorinnen und Autoren; Übersetzungen © 2012–2021 Martin Winter. Cover: Kuang Biao (邝飚); Grafiken: An Qi (安琪); Buchgestaltung/Layout: Juliane Adler; Druck: PRINT GROUP Sp. z o.o.

(Hinweis: Der Buchtitel geht auf ein Gedicht von Ai Hao (艾蒿) zurück.)

Die Autoren

Yi Sha (伊沙), A Ti (阿嚏), A Wen (阿文), A Wu (阿吾), A Yu (阿煜), AAA / 3A (三个A), Ai Hao (艾蒿), Ai Mi (艾米), An Qi (安琪), Ao Yuntao (敖运涛), Bai Diu (摆丢), Bai Li (白立), Bei Dao (北岛), Bei Lang (北浪), Benben S. K. (笨笨 S. K.), Cai Xiyin (蔡喜印), Caiwong Namiack (才旺南杰), Caomu Xin (草木心), Cha Wenjin (查文瑾), Chang Yuchun (常遇春), Chao Hui (朝晖), Che Qianzi (车前子), Chen Moshi (陈默实), Chen Yanqiang (陈衍强), Chen Yulun (陈玉伦), Chen Yunfeng (陈云峰), Cheng Bei (成倍), Cheng Tao (程涛), Chun Sue (春树), Cong Rong (从容), Da Duo (大朵), Da You (大友), Dai Guanglei (代光磊), Dechen Pakme (德乾恒美), Denis Mair (梅丹理), Di Guanglong (第广龙), Dong Yue (东岳), Du Qin (独禽), Du Sishang (杜思尚), Du Zhongmin (杜中民), Duo Er (朵儿), Eryue Lan (二月蓝), Ezher (艾孜哈尔), Fa Xing (发星), Fei Qin (秦菲), Feng Xuan (冯谖), Gang Jumu (冈居木), Gao Ge (高歌), Geng Zhankun (耿占坤), Gong Zhijian (龚志坚), Gongzi Qin (公子琹), Gu Luxiu (谷驹休), Guangtou (光头), Gui Shi (鬼石), Hai An (海岸), Hai Jing (海菁), Hai Qing (海青), Han Dong (韩东), Han Jingyuan (韩敬源), Han Yongheng (韩永恒), Hong Junzhi (洪君植), Hou Ma (侯马), Houhou Jing (后后井), Hu Bo (胡泊), Hu Zanhui (胡赞辉), Huang Hai (黄海), Huang Kaibing (黄开兵), Huang Lihai (黄礼孩), Huang Xiang (黄翔), Hung Hung (鸿鸿), Huzi (虎子), Ji Yanfeng (纪彦峰), Jian Tianping (简天平), Jiang Caiyun (蒋彩云), Jiang Erman (姜二嫚), Jiang Rui (江睿), Jiang Tao (蒋涛), Jiang Xinhe (姜馨贺), Jiang Xuefeng (蒋雪峰), Jianghu Hai (江湖海), Jin Shan (金山), Jun Er (君儿)

== Versuch einer ethnischen Zuordnung bei offenbar nicht-han-chinesischer Herkunft ==

1. Tibetisch

  • Caiwong Namiack (才旺南杰)
  • Dechen Pakme (德乾恒美)

2. Uigurisch (Xinjiang)

  • Ezher (艾孜哈尔) Uigure, schreibt seit 2019 Gedichte auf Chinesisch

3. Taiwanisch

(nicht identisch mit „nicht-han“, aber nicht VR-China)

  • Hung Hung (鸿鸿)