Pfirsichblüten aus China
Hans Bethge: Pfirsichblüten aus China. Nachdichtungen chinesischer Lyrik. Berlin: Rowohlt, 1923. 5.-8. Tsd.
Widmung: Gustav Mahler, dem Schöpfer des Liedes von der Erde, zum Gedächtnis
Bethges Quellen
In diesem Buch teilt Bethge die französischen Quellen seiner Umdichtungen mit. Er sagt ausdrücklich: "Die Verse dieses Buches gehen auf die Prosatexte folgender drei Werke zurück: Le marquis d'Hervey-Saint-Denys, Poésies de l'époque des Thang, Paris, bei Amyot 1862; Chi-King ou Livre des vers, traduit pour la première fois en français par G. Pauthier, Paris, bei Maisonneuve 1872; und Le livre de jade von Judith Gautier, Paris, bei Félix Juven o. J."
Funktionsprofile der drei Quellen
A) Pauthier – Chi-King ou Livre des vers (1872)
- ausschließlich Shijing (詩經)
- archaische, anonyme, volkstümliche Gedichte
B) Hervey-Saint-Denys – Poésies de l’époque des Thang (1862)
- kanonische Tang-Dichter
- historisch identifizierbare Autoren
C) Judith Gautier – Le Livre de jade (1867)
- freie, literarisierte Prosaübertragungen
- häufig (schon bei Gautier) unsichere, poetisierte oder nicht identifizierbare Autorennamen
Chronologische Aufstellung der Namen bzw. Quellen
(nach der Anordnung im Buch; anonyme Beiträge ausgelassen)
Aus dem Schi-King → Shijing 詩經 (12.–7. Jh. v. Chr.; anonyme Sammlung)
Kaiser Kao-Ty → Han Gaozu (Liu Bang) 劉邦 (256–195 v. Chr.; Bethge: „200 v. Chr.“ = Regierungszeit)
Wang-Po → Wang Bo 王勃 (649–676; Bethge: † 618 = falsch ???)
Yang-Khiong → Yang Xiong 揚雄 (53 v. Chr.–18 n. Chr.; Bethge: gest. 690 n.Chr.!!)
Song-Tschi-Wen → Song Zhiwen 宋之問 (ca. 656–712; Bethge: † um 700)
Mong-Kao-Jen 8. Jh. → Meng Haoran 孟浩然 ?? (689–740)
Oey-Yng-Woe → Ouyang Xiu 歐陽修 (1007–1072; Bethge: „geb. gegen 730“ = falsch?)
Sao-Han (8. Jh.; keine gesicherte Pinyin-Identifikation)
Ö-Yü (o.A.)
Pe-lo-ye (Thang-Epoche)
Tschü-kuang-hi (Thang)
Li-Tai-Po → Li Bai 李白 (701–762; Bethge: 702–763)
Thu-Fu → Du Fu 杜甫 (712–770; Bethge: 714–774)
Wang-Tschang-Liug 8. Jh. → Wang Changling 王昌齡 (698–756)
Kao-Schi 8. Jh. → Gao Shi 高適 (704–765)
Pe-Khiü-Y → Bai Juyi 白居易 (772–846; Bethge: 771–846)
Tai-Scho-Löng (Thang) (Tang-Epoche; nicht gesichert identifizierbar)
Tsui-Hao (Thang) → Cui Hao 崔顥 (704–754)
Li-Y (Thang)
Tschang-Oey (Tang-Epoche; nicht gesichert identifizierbar)
Tschü-Kuang-Hi (Thang-Epoche)
Tschang-Tsi → Zhang Ji 張籍 (ca. 767–ca. 830; Bethge: um 800)
Tsui-Ru (Datierung unklar; nicht gesichert identifizierbar)
Tsing-Tsang (Tang-Epoche; nicht gesichert identifizierbar)
Li-Oey → Li Yi 李益 (748–827)
Su-Tong-Po → Su Shi 蘇軾 (1037–1101; Bethge: 1036–1101)
Ly-Y-Han (Dichterin) → Li Qingzhao 李清照 (1084–ca. 1155; Bethge: „12. Jahrhundert“)
Schüin-Ling (19. Jh.; nicht gesichert identifizierbar)
Tin-Tün-Ling (19. Jh.; nicht gesichert identifizierbar)
Tschan-Jo-Su (19. Jahrhundert)
Li-hung-tschang (19. Jh.) → vermutlich Li Hongzhang 李鴻章. In Frage kommt auch ein anderer dort genannter Namensvetter.
Sing-Ling (19. Jh.; nicht gesichert identifizierbar)
Tsu-Ping-Schu (geb. 1883; nicht gesichert identifizierbar)
- Pfirsichblüten aus China
- Erschienen 1923
- ExLibrisMG
- Chinesische Lyrik
- Bethge, Hans
- Mahler, Gustav
- Schiking
- Bai Juyi
- Cui Hao
- Han Gaozu
- Gao Shi
- Li Bai
- Li Hongzhang
- Li Qingzhao
- Li Yi
- Meng Haoran
- Oey-Yng-Woe
- Pe-Lo-Ye
- Sao-Han
- Schüin-Ling
- Sing-Ling
- Song Zhiwen
- Su Shi
- Tai-Scho-Löng
- Tin-Tün-Ling
- Tschang-Oey
- Zhang Ji
- Zhu Guangxi
- Tsing-Tsang
- Tsui-Ru
- Tsu-Ping-Schu
- Du Fu
- Wang Bo
- Wang Changling
- Yang Xiong
- Kaiser Kao-Ty
- Wang-Po
- Yang-Khiong
- Song-Tschi-Wen
- Mong-Kao-Jen
- Ö-Yü
- Tschü-kuang-hi
- Thu-Fu
- Wang-Tschang-Liug
- Kao-Schi
- Pe-Khiü-Y
- Tsui-Hao
- Li-Y
- Tschü-Kuang-Hi
- Tschang-Tsi
- Li-Oey
- Ly-Y-Han
- Tschan-Jo-Su