Der flammende Dornbusch

Aus Lyrikwiki

Version vom 18. August 2024, 16:20 Uhr von Wikiop (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)


Der flammende Dornbusch: Lyrik aus der Sowjetunion. Hrsg. Wladimir Ognew. Berlin: Verlag Volk und Welt 1987, 413 S.

Aus dem Russischen und anderen Sprachen der UdSSR. Mit biographischen Notizen. Die Auswahl und Zusammenstellung der Texte besorgte im Auftrag des Verlags Chudozestvennaja literatura, Moskau, Wladimir Ognew als Beitrag für die Bibliothek europäischer Poesie des 20. Jahrhunderts.

Autoren

Der flammende Dornbusch.jpg
  • Abaschidse, Grigol
  • Abaschidse, Irakli
  • Achmadulina, Bella
  • Achmatowa, Anna
  • Aliger, Margarita
  • Antokolski, Pawel
  • Assejew, Nikolai
  • Bagrizki, Eduard
  • Balmont, Konstantin
  • Bashan, Mykola
  • Bedny, Demjan
  • Bely, Andrej
  • Bergholz, Olga
  • Block, Alexander
  • Brjussow, Valeri
  • Brouka, Pjatrus
  • Bunin, Iwan
  • Čaks, Aleksandrs
  • Chlebnikow, Welimir
  • Dolmatowski, Jewgeni
  • Dratsch, Iwan
  • Dshalil, Mussa
  • Dudin, Michail
  • Firsow, Wladimir
  • Fjodorow, Wassili
  • Franko, Iwan
  • Galkin, Samuel
  • Gamsatow, Rassul
  • Inber, Vera
  • Issahakjan, Awetik
  • Issakowski, Michail
  • Jaschin, Alexander
  • Jessenin, Sergej
  • Jewtuschenko, Jewgeni
  • Karim, Mustai
  • Kasakowa, Rimma
  • Kedrin, Dmitri
  • Keschokow, Alim
  • Kolas, Jakub
  • Kornilow, Boris
  • Korotytsch, Witali
  • Kugultinow, David
  • Kulijew, Kaissyn
  • Kuljaschou, Arkads
  • Kupala, Janka
  • Leonidse, Giorgi
  • Lugowskoi, Wladimir
  • Lukonin, Michail
  • Maironis
  • Majakowski, Wladimir
  • Malyschko, Andri
  • Mandelstam, Ossip
  • Marcinkevičius, Justinas
  • Marschak, Samuil
  • Martynow, Leonid
  • Matussowski, Michail
  • Meshirow, Alexander
  • Michalkow, Sergej
  • Miečelaitis, Eduardas
  • Narowtschatow, Sergej
  • Nėris, Salomėja
  • Orlow, Sergej
  • Oschanin, Lew
  • Pasternak, Boris
  • Prokofjew, Alexander
  • Rainis
  • Roshdestwenski, Robert
  • Rubzow, Nikolai
  • Rummo, Paul-Eerik
  • Rylenkow, Nikolai
  • Rylski, Maxim
  • Sabolozki, Nikolai
  • Schestinski, Oleg
  • Selwinski, Ilja
  • Semper, Johannes
  • Sewak, Paruir
  • Simonow, Konstantin
  • Sluzki, Boris
  • Smeijakow, Jaroslaw
  • Smirnow, Sergej
  • Sokolow, Wladimir
  • Stschipatschow, Stepan
  • Surkow, Alexej
  • Swetlow, Michail
  • Tabidse, Galaktion
  • Tabidse, Tizian
  • Tank, Maxim
  • Tichonow, Nikolai
  • Tscharenz, Jeghische
  • Tukai, Gabdulla
  • Tumanjan, Howhannes
  • Twardowski, Alexander
  • Tytschina, Pawlo
  • Ukrainka, Lesja
  • Uschakow, Nikolai
  • Vacietis, Ojärs
  • Vieru, Grigore
  • Wanschenkin, Konstantin
  • Wassiljew, Pawel
  • Wassiljew, Sergej
  • Wikulow, Sergej
  • Winokurow, Jewgeni
  • Wosnessenski, Andrej
  • Wurgun, Samed
  • Zwetajewa, Marina

Übersetzungen

Den Nachdichtungen - Nachdrucke ausgenommen - liegen Interlinearübersetzungen von Irene Brewing, Artschil Chotiwari, Irja Dittmann- Gronholm, Welta Ehlert, Hans-Ullrich Ihm, Ingeborg Kolinko, Christel Makarow, Helmuth Malonek, Albert Muschegjan, Dorothea Oehme, Norbert Randow, Imbi Riemann, Eugen Ruge, Irene Strobel und Ria Wurche zugrunde.