Lorenc, Kito: Unterschied zwischen den Versionen
Wikiop (Diskussion | Beiträge) |
Wikiop (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[kategorie:Lorenc, Kito]] [[category: Geboren 1938]] [[category: Geboren in Schleife]] [[category: Gestorben 2017]] [[category: Gestorben in Bautzen]] [[category: Lebt(e) in Cottbus]] [[category: Lebt(e) in Leipzig]] [[category: Lebt(e) in Bautzen]] [[category: Lebt(e) in Wuischke]] |
|||
[[kategorie:Lorenc, Kito]] |
|||
Zeile 5: | Zeile 6: | ||
= Kito Lorenc = |
= Kito Lorenc = |
||
(Christoph Lorenz) (* 4. März 1938 in Schleife) ist ein sorbisch-deutscher Schriftsteller, Lyriker und Übersetzer. Er ist der Enkel des sorbischen Schriftstellers Jakub Lorenc-Zalěski. |
(Christoph Lorenz) (* 4. März 1938 in Schleife; † 24. September 2017 in Bautzen) ist ein sorbisch-deutscher Schriftsteller, Lyriker und Übersetzer. Er ist der Enkel des sorbischen Schriftstellers Jakub Lorenc-Zalěski. |
||
== Wikipedia == |
|||
Kito Lorenc (* 4. März 1938 in Schleife/Slepo, Kreis Rothenburg (Ob. Laus.); † 24. September 2017 in Bautzen/Budyšin) war ein sorbisch-deutscher Lyriker, Dramatiker und Übersetzer. Er war der Enkel des sorbischen Schriftstellers Jakub Lorenc-Zalěski und Bruder des Schauspielers Michael Lorenz. https://de.wikipedia.org/wiki/Kito_Lorenc |
|||
Kito Lorenc (* 4. měrca 1938 w Slepom, † 24. septembra 2017 w Budyšinje) bě serbski basnik, spisowaćel, přełožowar a esejist. Wón płaći jako jedyn z najwuznamnišich serbskich awtorow přitomnosće. https://hsb.wikipedia.org/wiki/Kito_Lorenc |
|||
Kito Lorenc (4 March 1938[1] – 24 September 2017[2]) was a Sorbian writer, lyric poet and translator. He was a grandson of the writer and politician Jakub Lorenc-Zalěski. https://en.wikipedia.org/wiki/Kito_Lorenc |
|||
Kito Lorenc (4. března 1938 Schleife/Slepo – 24. září 2017 Budyšín) byl lužickosrbský básník, spisovatel, esejista, překladatel a editor, vnuk spisovatele Jakuba Lorence-Zalěského. V jeho díle, které je psáno v hornolužické i dolnolužické srbštině a němčině, vznikla syntéza německého a lužickosrbského elementu, která předznamenala postmoderní pluralitní model lužické kultury. Za svého života byl označován za nejvýznamnějšího básníka tehdejší srbské i německé Lužice. https://cs.wikipedia.org/wiki/Kito_Lorenc |
|||
Zeile 17: | Zeile 31: | ||
=== Deutsche Buchausgaben === |
=== Deutsche und zweisprachige Buchausgaben === |
||
* |
* Neue Zeiten - neue Hochzeiten. Gedichte aus den Studentenjahren. Bautzen: Domowina 1962.
|
||
* |
* Licht, Wahrheit, Freiheitlichkeit. Bautzen: Domowina 1963. |
||
* |
* Struga. Wobrazy našeje krajiny. Bilder einer Landschaft. Bautzen: Domowina 1967.
|
||
* |
* Flurbereinigung. Gedichte. Bautzen: Domowina 1972. |
||
* |
* Kito Lorenc. Bautzen: Domowina 1979.
|
||
* |
* Die Rasselbande im Schlamassellande. Gedichte für Robert und Jacob und andre Kindsköpfe. Berlin: Kinderbuchverlag 1981.
|
||
* Lorenc, Kito; Totzke-Israel, Renate: Der Krieg des Wolfes und des Fuchses. Ein sorbisches Märchen. 2. Auflage. Bautzen: Domowina 1982. |
* Lorenc, Kito; Totzke-Israel, Renate: Der Krieg des Wolfes und des Fuchses. Ein sorbisches Märchen. 2. Auflage. Bautzen: Domowina 1982. |
||
* Holosubov, Volodymyr; Lorenc, Kito: Gockelhahn und Gickelhahn. Ukrainische Kinderlieder und Tiermärchen. Für Vorschulkinder. Kiew: Wesselka 1982. |
* Holosubov, Volodymyr; Lorenc, Kito: Gockelhahn und Gickelhahn. Ukrainische Kinderlieder und Tiermärchen. Für Vorschulkinder. Kiew: Wesselka 1982. |
||
* Lorenc, Kito; Schinko, Werner: Die Freundschaft zwischen Fuchs und Wolf. Sorbisches Märchen. 2. Auflage. Bautzen: Domowina 1983.
|
* Lorenc, Kito; Schinko, Werner: Die Freundschaft zwischen Fuchs und Wolf. Sorbisches Märchen. 2. Auflage. Bautzen: Domowina 1983.
|
||
* |
* Wortland. Gedichte aus zwanzig Jahren. Leipzig: Reclam 1984. |
||
* Bachmann, Horst; Lorenc, Kito: Flurbereinigung. Gedichte. Bautzen: Domowina 1985.
|
* Bachmann, Horst; Lorenc, Kito: Flurbereinigung. Gedichte. Bautzen: Domowina 1985.
|
||
* Lorenc, Kito; Lothar, Otto: Die Himmelsziege. Sorbische Volksreime und Tiermärchen. 2. Auflage. Berlin: Kinderbuchverlag 1987. |
* Lorenc, Kito; Lothar, Otto: Die Himmelsziege. Sorbische Volksreime und Tiermärchen. 2. Auflage. Berlin: Kinderbuchverlag 1987. |
||
* |
* Flurbereinigung. Gedichte. 2., leicht bearbeitete Auflage. Berlin; Weimar: Aufbau Verlag 1988.
|
||
* |
* Der goldene Apfel. Ein sorbisches Märchen. Bautzen: Domowina 1988.
|
||
* |
* Reinhardt-Fischer, Hanne: Strohbär und Wipfelkönig. Bautzen: Domowina 1989.
|
||
* |
* Gegen den grossen Propanz. Berlin; Weimar: Aufbau Verlag 1990. |
||
* |
* Die wendische Schiffahrt. Tragigroteske in fünf Bildern, mit zwei Zwischenspielen und einem Epilog. Bautzen: Deutsch-Sorbisches Volkstheater 1994.
|
||
* Hartmetz, Rudolf; Lorenc, Kito; Mirtschin, Hans: Terra budissinensis. Bautzen: Lusatia 1997.
|
* Hartmetz, Rudolf; Lorenc, Kito; Mirtschin, Hans: Terra budissinensis. Bautzen: Lusatia 1997.
|
||
* |
* An einem schönbemalten Sonntag. Gedichte zu Gedichten. Ottensheim an der Donau: Ed. Tanhäuser 2000.
|
||
* |
* Die Unerheblichkeit Berlins. Texte aus den Neunzigern. München: Lyriked 2000.
|
||
* Brankatschk, Iris; Lorenc, Kito; Sperling, Jörg: Bilder 2001-2002. Katalog zur Ausstellung. Bautzen: Lusatia 2002.
|
* Brankatschk, Iris; Lorenc, Kito; Sperling, Jörg: Bilder 2001-2002. Katalog zur Ausstellung. Bautzen: Lusatia 2002.
|
||
* Chezka, Jurij; Lorenc, Kito: Die Erde aus dem Traum. Bautzen: Domowina 2002.
|
* Chezka, Jurij; Lorenc, Kito: Die Erde aus dem Traum. Bautzen: Domowina 2002.
|
||
* |
* Zungenblätter. Gedichte und Nachdichtungen. Aschersleben: Un Art Ig Verlag 2002.
|
||
* |
* Achtzehn Gedichte der Jahre 1990-2002. Auswahl von Manfred Peter Hein. Warmbronn: Ulrich Keicher 2003.
|
||
* Brezan, Jurij; Lorenc, Kito; Wawrik, Albert; Zejler, Handrij: Der bestresste Esel. Bautzen: Domowina 2004.
|
* Brezan, Jurij; Lorenc, Kito; Wawrik, Albert; Zejler, Handrij: Der bestresste Esel. Bautzen: Domowina 2004.
|
||
* |
* Die wendische Schiffahrt. Zwei Dramen. Bautzen: Domowina 2004.
|
||
* |
* Kepsy-barby = Fehlfarben. Gedichte sorbisch-deutsch. Berlin-Adlershof: Verlag der Nessing'schen Buchdruckerei 2004.
|
||
* |
* Drugi jezik. Andere Sprache. Smederevo : Međunarodni Festival Poezije Smederevska Pesnička Jesen 2008.
|
||
* Lorenc, Kito: Smederevo – Dresden – Kamenz. Ehrungen für Kito Lorenc. Bautzen: Sorbisches Institut 2009.
|
* Lorenc, Kito: Smederevo – Dresden – Kamenz. Ehrungen für Kito Lorenc. Bautzen: Sorbisches Institut 2009.
|
||
* |
* Erinnerung an eine Nacht im Freien. Gedichte. Klagenfurt: Wieser 2009.
|
||
* |
* Nach Morau, nach Krokau. Gereimtes und Ungereimtes für Kinder und Enkel. Klagenfurt: Wieser 2011.
|
||
* Gedichte. Ausgewählt und mit einem Vorwort versehen von Peter Handke. Suhrkamp Verlag Berlin 2013. ISBN 978-3-518-22476-2 |
* Gedichte. Ausgewählt und mit einem Vorwort versehen von Peter Handke. Suhrkamp Verlag Berlin 2013. ISBN 978-3-518-22476-2 |
||
* Gedicht-Geschichten. Literaturkritische Studien. Wóly wjerš a formy ryma. Literarnokritiske studije. Bautzen: Domowina-Verlag, 2022 |
|||
=== Sorbische Buchausgaben === |
=== Sorbische Buchausgaben === |
||
Zeile 69: | Zeile 85: | ||
* Podomk. Basnje a druha nadoba z dwanatka lět. Bautzen: Domowina 2010.
|
* Podomk. Basnje a druha nadoba z dwanatka lět. Bautzen: Domowina 2010.
|
||
* Gedicht-Geschichten. Literaturkritische Studien. Wóly wjerš a formy ryma. Literarnokritiske studije. Bautzen: Domowina-Verlag, 2022 |
* Gedicht-Geschichten. Literaturkritische Studien. Wóly wjerš a formy ryma. Literarnokritiske studije. Bautzen: Domowina-Verlag, 2022 |
||
=== Übersetzte Bücher === |
=== Übersetzte Bücher === |
||
Zeile 86: | Zeile 103: | ||
* Dźěćace hrónčka a źiśece gronka. Hrsg. von Kito Lorenc. Bautzen: Domowina 2008.
|
* Dźěćace hrónčka a źiśece gronka. Hrsg. von Kito Lorenc. Bautzen: Domowina 2008.
|
||
* Čerwjeń brěškow : basnje ze 40 lět. Hrsg. von Kito Lorenc. Bautzen: Domowina 2011. |
* Čerwjeń brěškow : basnje ze 40 lět. Hrsg. von Kito Lorenc. Bautzen: Domowina 2011. |
||
= Links = |
|||
[https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=122738926 Deutsche Nationalbibliothek] | [https://swb.bsz-bw.de/DB=2.304//CMD?ACT=SRCHA&IKT=8549&TRM=122738926&COOKIE=Us998,Pbszgast,I2017,B20728+,SY,NRecherche-DB,D2.304,E565ca574-0,A,H,R91.7.89.28,FY Sächsische Bibliographie] | [https://www.planetlyrik.de/gedichte/autoren/l/lorenc-kito/ Planet Lyrik] | [https://www.perlentaucher.de/autor/kito-lorenc.html Perlentaucher] | [https://lyrikzeitung.com/tag/kito-lorenc/ Lyrikzeitung] | |
Aktuelle Version vom 18. November 2024, 03:52 Uhr
Kito Lorenc
(Christoph Lorenz) (* 4. März 1938 in Schleife; † 24. September 2017 in Bautzen) ist ein sorbisch-deutscher Schriftsteller, Lyriker und Übersetzer. Er ist der Enkel des sorbischen Schriftstellers Jakub Lorenc-Zalěski.
Wikipedia
Kito Lorenc (* 4. März 1938 in Schleife/Slepo, Kreis Rothenburg (Ob. Laus.); † 24. September 2017 in Bautzen/Budyšin) war ein sorbisch-deutscher Lyriker, Dramatiker und Übersetzer. Er war der Enkel des sorbischen Schriftstellers Jakub Lorenc-Zalěski und Bruder des Schauspielers Michael Lorenz. https://de.wikipedia.org/wiki/Kito_Lorenc
Kito Lorenc (* 4. měrca 1938 w Slepom, † 24. septembra 2017 w Budyšinje) bě serbski basnik, spisowaćel, přełožowar a esejist. Wón płaći jako jedyn z najwuznamnišich serbskich awtorow přitomnosće. https://hsb.wikipedia.org/wiki/Kito_Lorenc
Kito Lorenc (4 March 1938[1] – 24 September 2017[2]) was a Sorbian writer, lyric poet and translator. He was a grandson of the writer and politician Jakub Lorenc-Zalěski. https://en.wikipedia.org/wiki/Kito_Lorenc
Kito Lorenc (4. března 1938 Schleife/Slepo – 24. září 2017 Budyšín) byl lužickosrbský básník, spisovatel, esejista, překladatel a editor, vnuk spisovatele Jakuba Lorence-Zalěského. V jeho díle, které je psáno v hornolužické i dolnolužické srbštině a němčině, vznikla syntéza německého a lužickosrbského elementu, která předznamenala postmoderní pluralitní model lužické kultury. Za svého života byl označován za nejvýznamnějšího básníka tehdejší srbské i německé Lužice. https://cs.wikipedia.org/wiki/Kito_Lorenc
Bibliographie
Primärliteratur
Deutsche und zweisprachige Buchausgaben
- Neue Zeiten - neue Hochzeiten. Gedichte aus den Studentenjahren. Bautzen: Domowina 1962.
- Licht, Wahrheit, Freiheitlichkeit. Bautzen: Domowina 1963.
- Struga. Wobrazy našeje krajiny. Bilder einer Landschaft. Bautzen: Domowina 1967.
- Flurbereinigung. Gedichte. Bautzen: Domowina 1972.
- Kito Lorenc. Bautzen: Domowina 1979.
- Die Rasselbande im Schlamassellande. Gedichte für Robert und Jacob und andre Kindsköpfe. Berlin: Kinderbuchverlag 1981.
- Lorenc, Kito; Totzke-Israel, Renate: Der Krieg des Wolfes und des Fuchses. Ein sorbisches Märchen. 2. Auflage. Bautzen: Domowina 1982.
- Holosubov, Volodymyr; Lorenc, Kito: Gockelhahn und Gickelhahn. Ukrainische Kinderlieder und Tiermärchen. Für Vorschulkinder. Kiew: Wesselka 1982.
- Lorenc, Kito; Schinko, Werner: Die Freundschaft zwischen Fuchs und Wolf. Sorbisches Märchen. 2. Auflage. Bautzen: Domowina 1983.
- Wortland. Gedichte aus zwanzig Jahren. Leipzig: Reclam 1984.
- Bachmann, Horst; Lorenc, Kito: Flurbereinigung. Gedichte. Bautzen: Domowina 1985.
- Lorenc, Kito; Lothar, Otto: Die Himmelsziege. Sorbische Volksreime und Tiermärchen. 2. Auflage. Berlin: Kinderbuchverlag 1987.
- Flurbereinigung. Gedichte. 2., leicht bearbeitete Auflage. Berlin; Weimar: Aufbau Verlag 1988.
- Der goldene Apfel. Ein sorbisches Märchen. Bautzen: Domowina 1988.
- Reinhardt-Fischer, Hanne: Strohbär und Wipfelkönig. Bautzen: Domowina 1989.
- Gegen den grossen Propanz. Berlin; Weimar: Aufbau Verlag 1990.
- Die wendische Schiffahrt. Tragigroteske in fünf Bildern, mit zwei Zwischenspielen und einem Epilog. Bautzen: Deutsch-Sorbisches Volkstheater 1994.
- Hartmetz, Rudolf; Lorenc, Kito; Mirtschin, Hans: Terra budissinensis. Bautzen: Lusatia 1997.
- An einem schönbemalten Sonntag. Gedichte zu Gedichten. Ottensheim an der Donau: Ed. Tanhäuser 2000.
- Die Unerheblichkeit Berlins. Texte aus den Neunzigern. München: Lyriked 2000.
- Brankatschk, Iris; Lorenc, Kito; Sperling, Jörg: Bilder 2001-2002. Katalog zur Ausstellung. Bautzen: Lusatia 2002.
- Chezka, Jurij; Lorenc, Kito: Die Erde aus dem Traum. Bautzen: Domowina 2002.
- Zungenblätter. Gedichte und Nachdichtungen. Aschersleben: Un Art Ig Verlag 2002.
- Achtzehn Gedichte der Jahre 1990-2002. Auswahl von Manfred Peter Hein. Warmbronn: Ulrich Keicher 2003.
- Brezan, Jurij; Lorenc, Kito; Wawrik, Albert; Zejler, Handrij: Der bestresste Esel. Bautzen: Domowina 2004.
- Die wendische Schiffahrt. Zwei Dramen. Bautzen: Domowina 2004.
- Kepsy-barby = Fehlfarben. Gedichte sorbisch-deutsch. Berlin-Adlershof: Verlag der Nessing'schen Buchdruckerei 2004.
- Drugi jezik. Andere Sprache. Smederevo : Međunarodni Festival Poezije Smederevska Pesnička Jesen 2008.
- Lorenc, Kito: Smederevo – Dresden – Kamenz. Ehrungen für Kito Lorenc. Bautzen: Sorbisches Institut 2009.
- Erinnerung an eine Nacht im Freien. Gedichte. Klagenfurt: Wieser 2009.
- Nach Morau, nach Krokau. Gereimtes und Ungereimtes für Kinder und Enkel. Klagenfurt: Wieser 2011.
- Gedichte. Ausgewählt und mit einem Vorwort versehen von Peter Handke. Suhrkamp Verlag Berlin 2013. ISBN 978-3-518-22476-2
- Gedicht-Geschichten. Literaturkritische Studien. Wóly wjerš a formy ryma. Literarnokritiske studije. Bautzen: Domowina-Verlag, 2022
Sorbische Buchausgaben
- Lorenc, Kito; Witkojc, Mina: Po drogach casnikarki / Mina Witkojc. Wuběrk prozy zestajał a dogrono napisał Kito Lorenc. Auf den Wegen einer Journalistin. Bautzen: Domowina 1964.
- Lorenc, Kito; Zejleŕ, Handrij: Serbske fabule. Bautzen: Domowina 1966.
- Struga. Wobrazy našeje krajiny. Bilder einer Landschaft. Bautzen: Domowina 1967.
- Kluče a puće : zezběrane basnje z lět 1962 - 1967 z dodawkom spěwow. Bautzen: Domowina 1971.
- Bulank, Jan; Lorenc, Kito: Ryma ryma rej! : sorb. Volkslieder in Sätzen f. (4stgn) gem. Chor a capp. Leipzig: Hofmeister 1974.
- Lorenc, Kito; Schinko, Werner: Wjelk a liška pśijaśela. Serbska bajka. Bautzen: Domowina 1982.
- Lorenc, Kito; Totzke-Israelová, Renate: Válka mezi vlkem a liškou: lužickosrbská lidová pohádka. Bautzen: Domowina 1983.
- Herfurth, Egbert; Lorenc, Kito: Rymarej a dyrdomdej. Poł kopy basni a tři basnički dźěćom a dźědam dźowkam a wowkam. Bautzen: Domowina 1985.
- Ty porno mi. Bautzen: Domowina 1988.
- Kołbas. Trysk z dwěmaj kóncomaj po, wšelakich serbskich žórłach. Bautzen: Domowina 1994.
- Suki w zakach. Basnje, basnje-njebasnje, prěbasnjenja. Bautzen: Domowina 1998.
- Podomk. Basnje a druha nadoba z dwanatka lět. Bautzen: Domowina 2010.
- Gedicht-Geschichten. Literaturkritische Studien. Wóly wjerš a formy ryma. Literarnokritiske studije. Bautzen: Domowina-Verlag, 2022
Übersetzte Bücher
- Lorenc, Kito: Wierze łużyckie. Wroclaw: Sudety 2001.
- Lorenc, Kito: Drugi jezik. Andere Sprache. Smederevo : Međunarodni Festival Poezije Smederevska Pesnička Jesen 2008.
Herausgeberschriften
- Swětło, prawda, swobodnosć (Licht, Gerechtigkeit und Freiheit), (Anthologie sorbischer Dichtung), VEB Verlag Domowina, 1963
- Mina Witkojc - eine sorbische Dichterin. Ausgewählte literarische Texte zweisprachig. Hrsg. von Kito Lorenc. Cottbus: Rat der Stadt 1976.
- Serbska čitanka. Sorbisches Lesebuch. Hrsg. von Kito Lorenc. Leipzig: Reclam 1981.
- Aus jenseitigen Dörfern. Zeitgenössische sorbische Literatur. Lyrik & Prosa. Hrsg. von Kito Lorenc. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag NW, Verlag für Neue Wissenschaft 1992.
- Das Meer, die Insel, das Schiff. Sorbische Dichtung von den Anfängen bis zur Gegenwart. Hrsg. von Kito Lorenc. Heidelberg: Wunderhorn 2004.
- Dźěćace hrónčka a źiśece gronka. Hrsg. von Kito Lorenc. Bautzen: Domowina 2008.
- Čerwjeń brěškow : basnje ze 40 lět. Hrsg. von Kito Lorenc. Bautzen: Domowina 2011.
Links
Deutsche Nationalbibliothek | Sächsische Bibliographie | Planet Lyrik | Perlentaucher | Lyrikzeitung |