Katalanische Lyrikanthologien: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3: Zeile 3:




*Proben portugiesischer und catalanischer Volksromanzen. Mit einer literarhistorischen Einleitung über die Volkspoesie in Portugal und Catalonien. Von Ferdinand Wolf. Wien : aus der Kaiserlich-königlichen Hof- und Staatsdruckerei, in Commission bei W. Braumüller, 1856. (Aus dem Märzhefte des Jahrganges 1856 der Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe der kais. Akademie der Wissenschaften [XX. Bd., S. 17] besonders abgedruckt.)
*Catalanische Troubadoure der Gegenwart. Verdeutscht und mit einer Übersicht der catalanischen Literatur eingeleitet von Johannes Fastenrath. Leipzig: Reissner, 1890
*Catalanische Troubadoure der Gegenwart. Verdeutscht und mit einer Übersicht der catalanischen Literatur eingeleitet von Johannes Fastenrath. Leipzig: Reissner, 1890
*Ein Spiel von Spiegeln. Katalanische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Mit 7 Farbzeichnungen und 3 Collagen von Antoni Tàpies. Katalanisch und deutsch. Leipzig: Reclam, 1987
*Ein Spiel von Spiegeln. Katalanische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Mit 7 Farbzeichnungen und 3 Collagen von Antoni Tàpies. Katalanisch und deutsch. Leipzig: Reclam, 1987
*Territorios de la Poesía. Territorien der Lyrik in Spanien. Spanisch, Baskisch, Katalanisch, Galicisch / Deutsch. Eine Anthologie. Hrsg. Javier Gómez-Montero. Berlin: edition tranvía / Verlag Walter Frey, 2000.
*Territorios de la Poesía. Territorien der Lyrik in Spanien. Spanisch, Baskisch, Katalanisch, Galicisch / Deutsch. Eine Anthologie. Hrsg. Javier Gómez-Montero. Berlin: edition tranvía / Verlag Walter Frey, 2000.
*Vier nach : katalanische Lyrik nach der Avantgarde ; [eine Veröffentlichung der Stiftung Lyrik-Kabinett München] / Stiftung Lyrik-Kabinett München. Enric Casasses ... Hrsg. und ins Dt. übertr. von Axel Sanjosé. München 2007. ISBN 9783938776094





Version vom 30. Oktober 2018, 18:24 Uhr


  • Proben portugiesischer und catalanischer Volksromanzen. Mit einer literarhistorischen Einleitung über die Volkspoesie in Portugal und Catalonien. Von Ferdinand Wolf. Wien : aus der Kaiserlich-königlichen Hof- und Staatsdruckerei, in Commission bei W. Braumüller, 1856. (Aus dem Märzhefte des Jahrganges 1856 der Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe der kais. Akademie der Wissenschaften [XX. Bd., S. 17] besonders abgedruckt.)
  • Catalanische Troubadoure der Gegenwart. Verdeutscht und mit einer Übersicht der catalanischen Literatur eingeleitet von Johannes Fastenrath. Leipzig: Reissner, 1890
  • Ein Spiel von Spiegeln. Katalanische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Mit 7 Farbzeichnungen und 3 Collagen von Antoni Tàpies. Katalanisch und deutsch. Leipzig: Reclam, 1987
  • Territorios de la Poesía. Territorien der Lyrik in Spanien. Spanisch, Baskisch, Katalanisch, Galicisch / Deutsch. Eine Anthologie. Hrsg. Javier Gómez-Montero. Berlin: edition tranvía / Verlag Walter Frey, 2000.
  • Vier nach : katalanische Lyrik nach der Avantgarde ; [eine Veröffentlichung der Stiftung Lyrik-Kabinett München] / Stiftung Lyrik-Kabinett München. Enric Casasses ... Hrsg. und ins Dt. übertr. von Axel Sanjosé. München 2007. ISBN 9783938776094


  • Grenzen sind Straßen. Verbindungen zwischen der deutschen und der katalanischen Kultur. 2 Bd. Hrsg. Arnau Pons und Simona Škrabec. Barcelona: Institut Ramon Llull, 2008