Portugiesische Lyrik: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lyrikwiki
Wikiop (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Wikiop (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
*Ich kann die Liebe nicht vertagen. Moderne portugiesische Lyrik. Hrsg. Ilse Losa u. Oscar Lopes. Berlin: Volk und Welt, 1969 |
*Ich kann die Liebe nicht vertagen. Moderne portugiesische Lyrik. Hrsg. Ilse Losa u. Oscar Lopes. Berlin: Volk und Welt, 1969 |
||
*Portugiesische Gedichte vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Hrsg./ü. Maria de Fátima Mesquita-Sternal u. Michael Sternal. München: dtv 1997. 2., verbess. Aufl. 1999 |
*Portugiesische Gedichte vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Hrsg./ü. Maria de Fátima Mesquita-Sternal u. Michael Sternal. München: dtv 1997. 2., verbess. Aufl. 1999 |
||
* Wie man ein Wunder löscht. Neue Gedichte aus Portugal. Aus dem Portugiesischen von Beatrice Cordier und Laurine Irmer. Köln, Leipzig: parasitenpresse, 2021 |
|||
== Anthologien portugiesischsprachiger Lyrik im Original == |
== Anthologien portugiesischsprachiger Lyrik im Original == |
Version vom 9. Mai 2022, 03:10 Uhr
Anthologien portugiesischer Lyrik auf Deutsch
- Ich kann die Liebe nicht vertagen. Moderne portugiesische Lyrik. Hrsg. Ilse Losa u. Oscar Lopes. Berlin: Volk und Welt, 1969
- Portugiesische Gedichte vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Hrsg./ü. Maria de Fátima Mesquita-Sternal u. Michael Sternal. München: dtv 1997. 2., verbess. Aufl. 1999
- Wie man ein Wunder löscht. Neue Gedichte aus Portugal. Aus dem Portugiesischen von Beatrice Cordier und Laurine Irmer. Köln, Leipzig: parasitenpresse, 2021
Anthologien portugiesischsprachiger Lyrik im Original
- Sonetistas Portugueses e Luso-Brasileiros. Antologia Contendo Dados Biográficos e Bibliográficos Ácêrca de Cento e Oitenta e Nove Poetas; (1495 A Novissima Geracao) por Nuno Catharino Cardoso, Lissabon 1918