Katalanische Lyrikanthologien: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lyrikwiki
Wikiop (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Wikiop (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
*Catalanische Troubadoure der Gegenwart. Verdeutscht und mit einer Übersicht der catalanischen Literatur eingeleitet von Johannes Fastenrath. Leipzig: Reissner, 1890 |
|||
*Ein Spiel von Spiegeln. Katalanische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Mit 7 Farbzeichnungen und 3 Collagen von Antoni Tàpies. Katalanisch und deutsch. Leipzig: Reclam, 1987 |
*Ein Spiel von Spiegeln. Katalanische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Mit 7 Farbzeichnungen und 3 Collagen von Antoni Tàpies. Katalanisch und deutsch. Leipzig: Reclam, 1987 |
||
*Territorios de la Poesía. Territorien der Lyrik in Spanien. Spanisch, Baskisch, Katalanisch, Galicisch / Deutsch. Eine Anthologie. Hrsg. Javier Gómez-Montero. Berlin: edition tranvía / Verlag Walter Frey, 2000. |
*Territorios de la Poesía. Territorien der Lyrik in Spanien. Spanisch, Baskisch, Katalanisch, Galicisch / Deutsch. Eine Anthologie. Hrsg. Javier Gómez-Montero. Berlin: edition tranvía / Verlag Walter Frey, 2000. |
Version vom 30. Oktober 2018, 16:40 Uhr
- Catalanische Troubadoure der Gegenwart. Verdeutscht und mit einer Übersicht der catalanischen Literatur eingeleitet von Johannes Fastenrath. Leipzig: Reissner, 1890
- Ein Spiel von Spiegeln. Katalanische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Mit 7 Farbzeichnungen und 3 Collagen von Antoni Tàpies. Katalanisch und deutsch. Leipzig: Reclam, 1987
- Territorios de la Poesía. Territorien der Lyrik in Spanien. Spanisch, Baskisch, Katalanisch, Galicisch / Deutsch. Eine Anthologie. Hrsg. Javier Gómez-Montero. Berlin: edition tranvía / Verlag Walter Frey, 2000.
- Grenzen sind Straßen. Verbindungen zwischen der deutschen und der katalanischen Kultur. 2 Bd. Hrsg. Arnau Pons und Simona Škrabec. Barcelona: Institut Ramon Llull, 2008