Hebräische Lyrik in Deutschland: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(16 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[kategorie:Hebräische Lyrik]] [[kategorie:Deutsche Literatur]] [[kategorie:Moses ben Kalonymus]] [[kategorie:Schimon ben Jitzhak]] [[kategorie:Awraham ben Schmuel aus Speyer]] [[kategorie:Simcha ben Schmuel aus Speyer]] [[kategorie:Elasar bar Jehuda aus Worms]] [[kategorie:Gerschom ben Jehuda]] [[kategorie:David bar Meshullam aus Speyer]] [[kategorie:Süßkind von Trimberg]] [[kategorie:Ephraim aus Regensburg]] [[kategorie:Ephraim aus Bonn]] [[kategorie:Baruch ben Samuel aus Main]] [[kategorie:Eliezer bar Judah aus Worms]] [[kategorie:Baruch aus Worms]] [[kategorie:Jehuda ben Samuel he-Chasid]] [[kategorie:Abraham ben Samuel He-Chassid]] [[kategorie:Eleazer ben Judah ben Kalonymus aus Worms]] [[kategorie:Isaac ben Moses von Wien]] [[kategorie:Meir ben Baruch von Rothenburg]] [[kategorie:Lea Goldberg]] [[kategorie:Tuvia Rübner]] [[kategorie:Yehuda Amichai]] [[kategorie:Nathan Zach]] [[kategorie:Heidelberger Liederhandschrift]] [[kategorie:Heine, Heinrich]] [[kategorie:Celan, Paul]] [[kategorie:Hoddis, Jakob van]] [[kategorie:Lasker-Schüler, Else]] [[kategorie:Sachs, Nelly]]
[[kategorie:Hebräische Lyrik]] [[kategorie:Deutsche Lyrik]][[category: Jüdische Literaturen]] [[kategorie:Moses ben Kalonymus]] [[kategorie:Schimon ben Jitzchak ben Abun]] [[kategorie:Awraham ben Schmuel aus Speyer]] [[kategorie:Simcha ben Schmuel aus Speyer]] [[kategorie:Elasar bar Jehuda aus Worms]] [[kategorie:Gerschom ben Jehuda]] [[kategorie:David bar Meshullam aus Speyer]] [[kategorie:Süßkind von Trimberg]] [[kategorie:Ephraim aus Regensburg]] [[kategorie:Ephraim aus Bonn]] [[kategorie:Baruch ben Samuel aus Mainz]] [[kategorie:Baruch aus Worms]] [[kategorie:Isaac ben Moses von Wien]] [[kategorie:Meir von Rothenburg]] [[kategorie:Goldberg, Lea]] [[kategorie:Rübner, Tuvia]] [[kategorie:Amichai, Jehuda]] [[kategorie:Zach, Nathan]] [[kategorie:Heidelberger Liederhandschrift]] [[kategorie:Heine, Heinrich]] [[kategorie:Celan, Paul]] [[kategorie:Hoddis, Jakob van]] [[kategorie:Lasker-Schüler, Else]] [[kategorie:Sachs, Nelly]] [[kategorie: Falkensohn Behr, Isachar]] [[kategorie:1772]]






= Hebräische Lyrik in/aus Deutschland =
= Jüdische und Hebräische Lyrik in/aus Deutschland =


Seit über tausend Jahren leben Juden auf deutschem Gebiet, zuerst im Rheinland. Aschkenas (hebr. ‏אשכְּנז‎) ist ein Personenname und der Name eines Königreichs in der hebräischen Bibel (mit den Skythen oder nach anderer Auffassung den Phrygern gleichgesetzt).
Seit über tausend Jahren leben Juden auf deutschem Gebiet, zuerst im Rheinland. Aschkenas (hebr. ‏אשכְּנז‎) ist ein Personenname und der Name eines Königreichs in der hebräischen Bibel (mit den Skythen oder nach anderer Auffassung den Phrygern gleichgesetzt).
* In der jüdischen Tradition gilt Aschkenas seit dem Mittelalter als Stammvater der Deutschen, was möglicherweise auf einer früheren Assoziation seines Vaters Gomer mit den Germanen beruht. Das hebräische Wort Aschkenasim (Nachkommen des Aschkenas) wurde meist im Sinne von „im deutschen Raum beheimatete Gruppe der Juden“ verwendet. ([http://de.wikipedia.org/wiki/Aschkenas Wikipedia])
* In der jüdischen Tradition gilt Aschkenas seit dem Mittelalter als Stammvater der Deutschen, was möglicherweise auf einer früheren Assoziation seines Vaters Gomer mit den Germanen beruht. Das hebräische Wort Aschkenasim (Nachkommen des Aschkenas) wurde meist im Sinne von „im deutschen Raum beheimatete Gruppe der Juden“ verwendet. ([http://de.wikipedia.org/wiki/Aschkenas Wikipedia])


Das Wort Aschkenas bezeichnet das Rheinland und dann ganz Deutschland, Aschkenasim (Pl.) sind die Juden in Deutschland, Nordfrankreich und anderen Ländern (später auch Osteuropas) im Unterschied zu den Sephardim aus Spanien (Andalusien), die nach der Vertreibung nach Nordafrika und ins Osmanische Reich flohen. Die Sephardim sprachen das vom Spanischen anverwandelte Ladino, die Aschkenasim Jiddisch. Natürlich dichteten sie auch in diesen Sprachen (manchmal auch in der Landessprache). Süßkind (Süezkint) von Trimberg war der einzige jüdische Minnesinger, von dem mittelhochdeutsche Sangsprüche in der Heidelberger Liederhandschrift (Manesse-Handschrift) überliefert sind.
Das Wort Aschkenas bezeichnet das Rheinland und dann ganz Deutschland, Aschkenasim (Pl.) sind die Juden in Deutschland, Nordfrankreich und anderen Ländern (später auch Osteuropas) im Unterschied zu den Sephardim aus Spanien (Andalusien), die nach der Vertreibung nach Nordafrika und ins Osmanische Reich flohen. Die Sephardim sprachen das vom Spanischen anverwandelte Ladino, die Aschkenasim Jiddisch. Natürlich dichteten sie auch in diesen Sprachen (manchmal auch in der Landessprache). Süßkind (Süezkint) von Trimberg war der einzige jüdische Minnesinger, von dem mittelhochdeutsche Sangsprüche in der Heidelberger Liederhandschrift (Manesse-Handschrift) überliefert sind. In der Neuzeit war Isachar Behr Falkensohn der erste jüdische Dichter, von dem Gedichte auf Deutsch veröffentlicht wurden: "Gedichte von einem polnischen Juden" (1772).


Aber es gab auch hebräische Dichter in Deutschland. Zu ihnen gehören:
Aber es gab auch hebräische Dichter in Deutschland. Zu ihnen gehören:
Zeile 15: Zeile 15:
* Awraham ben Schmuel aus Speyer
* Awraham ben Schmuel aus Speyer
* Simcha ben Schmuel aus Speyer
* Simcha ben Schmuel aus Speyer
* Elasar bar Jehuda aus Worms
* Elasar bar Jehuda aus Worms (Eleazer ben Judah ben Kalonymus aus Worms) (1176-1238) [http://en.wikipedia.org/wiki/Eleazar_of_Worms Wikipedia]
* Gerschom ben Jehuda (Mainz)
* Gerschom ben Jehuda (Mainz)
* David bar Meshullam aus Speyer (12. Jh.)
* David bar Meshullam aus Speyer (12. Jh.)
Zeile 21: Zeile 21:
* Ephraim aus Bonn (1132-1200)
* Ephraim aus Bonn (1132-1200)
* Baruch ben Samuel aus Mainz (ca. 1150-1221)
* Baruch ben Samuel aus Mainz (ca. 1150-1221)
* Eliezer bar Judah aus Worms (ca. 1165-ca. 1230)
* Baruch aus Worms (frühes 13. Jh.)
* Baruch aus Worms (frühes 13. Jh.)
* Juda (Jehuda) ben Samuel he-Chasid, genannt Jehuda der Fromme (ca. 1140-50) [http://de.wikipedia.org/wiki/Juda_ben_Samuel Wikipedia]
* Juda (Jehuda) ben Samuel he-Chasid, genannt Jehuda der Fromme (ca. 1140-50) [http://de.wikipedia.org/wiki/Juda_ben_Samuel Wikipedia]
* Abraham ben Samuel He-Chassid, Bruder von Jehuda ben Samuel
* Eleazer ben Judah ben Kalonymus aus Worms (1176-1238) [http://en.wikipedia.org/wiki/Eleazar_of_Worms Wikipedia]
* Isaac ben Moses von Wien
* Isaac ben Moses von Wien
* Meir ben Baruch, bekannt als Ma'aram (Meir) von Rothenburg (um 1215-1293) [http://de.wikipedia.org/wiki/Meir_von_Rothenburg Wikipedia]
* Meir ben Baruch, bekannt als Ma'aram (Meir) von Rothenburg (um 1215-1293) [http://de.wikipedia.org/wiki/Meir_von_Rothenburg Wikipedia]




In der Neuzeit dichteten die deutschen Juden meist in Deutsch. Heinrich Heine, Else Lasker-Schüler, Jakob van Hoddis, Nelly Sachs oder Paul Celan waren Teil der deutschen Literatur, wenn auch viele emigrieren mußten oder wie van Hoddis im deutschen Machtbereich ermordet wurden. Erst mit der nationalsozialistischen Judenverfolgung gab es wieder eine Reihe von Autoren, die nach der Emigration nach Palästina Hebräisch dichteten:
In der Neuzeit dichteten die deutschen Juden meist in Deutsch. Heinrich Heine, Else Lasker-Schüler, Jakob van Hoddis, Nelly Sachs oder Paul Celan waren Teil der deutschen Literatur, wenn auch viele emigrieren mußten oder wie van Hoddis im deutschen Machtbereich ermordet wurden. Erst mit der nationalsozialistischen Judenverfolgung gab es wieder eine Reihe von Autoren aus dem deutschen Sprachraum, die nach der Emigration nach Palästina Hebräisch dichteten:
* Lea Goldberg (1911-70, geboren in Königsberg, studierte in Bonn, Emigration nach Palästina 1935
* Lea Goldberg (1911-70, geboren in Königsberg, studierte in Bonn, Emigration nach Palästina 1935
* Tuvia Ruebner (geboren 1924 in Bratislava, wuchs unter dem Einfluß deutscher Literatur auf; 1941 emigriert nach Palästina, übersetzte aus dem Deutschen ins Hebräische und umgekehrt)
* Tuvia Ruebner (geboren 1924 in Bratislava, wuchs unter dem Einfluß deutscher Literatur auf; 1941 emigriert nach Palästina, übersetzte aus dem Deutschen ins Hebräische und umgekehrt)
* Yehuda Amichai (geboren 1924 in Würzburg, kam 1936 Jerusalem; diente im 2. Weltkrieg in der Jewish Brigade)
* Yehuda (Jehuda) Amichai (geboren 1924 in Würzburg, kam 1936 Jerusalem; diente im 2. Weltkrieg in der Jewish Brigade)
* Nathan Zach (geboren 1930 in Berlin, kam 1935 nach Palästina
* Nathan Zach (geboren 1930 in Berlin, kam 1935 nach Palästina)





Aktuelle Version vom 2. Mai 2024, 03:42 Uhr



Jüdische und Hebräische Lyrik in/aus Deutschland

Seit über tausend Jahren leben Juden auf deutschem Gebiet, zuerst im Rheinland. Aschkenas (hebr. ‏אשכְּנז‎) ist ein Personenname und der Name eines Königreichs in der hebräischen Bibel (mit den Skythen oder nach anderer Auffassung den Phrygern gleichgesetzt).

  • In der jüdischen Tradition gilt Aschkenas seit dem Mittelalter als Stammvater der Deutschen, was möglicherweise auf einer früheren Assoziation seines Vaters Gomer mit den Germanen beruht. Das hebräische Wort Aschkenasim (Nachkommen des Aschkenas) wurde meist im Sinne von „im deutschen Raum beheimatete Gruppe der Juden“ verwendet. (Wikipedia)

Das Wort Aschkenas bezeichnet das Rheinland und dann ganz Deutschland, Aschkenasim (Pl.) sind die Juden in Deutschland, Nordfrankreich und anderen Ländern (später auch Osteuropas) im Unterschied zu den Sephardim aus Spanien (Andalusien), die nach der Vertreibung nach Nordafrika und ins Osmanische Reich flohen. Die Sephardim sprachen das vom Spanischen anverwandelte Ladino, die Aschkenasim Jiddisch. Natürlich dichteten sie auch in diesen Sprachen (manchmal auch in der Landessprache). Süßkind (Süezkint) von Trimberg war der einzige jüdische Minnesinger, von dem mittelhochdeutsche Sangsprüche in der Heidelberger Liederhandschrift (Manesse-Handschrift) überliefert sind. In der Neuzeit war Isachar Behr Falkensohn der erste jüdische Dichter, von dem Gedichte auf Deutsch veröffentlicht wurden: "Gedichte von einem polnischen Juden" (1772).

Aber es gab auch hebräische Dichter in Deutschland. Zu ihnen gehören:

  • Moses ben Kalonymus (etwa spätes 10. Jh., geboren vielleicht in Lucca, seine Familie wurde von einem der karolingischen Kaiser nach Mainz gebracht)
  • Schimon ben Jitzhak (Simeon ben Isaac) (Mainz, geboren um 950)
  • Awraham ben Schmuel aus Speyer
  • Simcha ben Schmuel aus Speyer
  • Elasar bar Jehuda aus Worms (Eleazer ben Judah ben Kalonymus aus Worms) (1176-1238) Wikipedia
  • Gerschom ben Jehuda (Mainz)
  • David bar Meshullam aus Speyer (12. Jh.)
  • Ephraim aus Regensburg (1110-75)
  • Ephraim aus Bonn (1132-1200)
  • Baruch ben Samuel aus Mainz (ca. 1150-1221)
  • Baruch aus Worms (frühes 13. Jh.)
  • Juda (Jehuda) ben Samuel he-Chasid, genannt Jehuda der Fromme (ca. 1140-50) Wikipedia
  • Isaac ben Moses von Wien
  • Meir ben Baruch, bekannt als Ma'aram (Meir) von Rothenburg (um 1215-1293) Wikipedia


In der Neuzeit dichteten die deutschen Juden meist in Deutsch. Heinrich Heine, Else Lasker-Schüler, Jakob van Hoddis, Nelly Sachs oder Paul Celan waren Teil der deutschen Literatur, wenn auch viele emigrieren mußten oder wie van Hoddis im deutschen Machtbereich ermordet wurden. Erst mit der nationalsozialistischen Judenverfolgung gab es wieder eine Reihe von Autoren aus dem deutschen Sprachraum, die nach der Emigration nach Palästina Hebräisch dichteten:

  • Lea Goldberg (1911-70, geboren in Königsberg, studierte in Bonn, Emigration nach Palästina 1935
  • Tuvia Ruebner (geboren 1924 in Bratislava, wuchs unter dem Einfluß deutscher Literatur auf; 1941 emigriert nach Palästina, übersetzte aus dem Deutschen ins Hebräische und umgekehrt)
  • Yehuda (Jehuda) Amichai (geboren 1924 in Würzburg, kam 1936 Jerusalem; diente im 2. Weltkrieg in der Jewish Brigade)
  • Nathan Zach (geboren 1930 in Berlin, kam 1935 nach Palästina)


Literatur


Anthologien

  • Carmi, T. (ed.): The Penguin Book of Hebrew Verse. New York: Penguin, 1981.
  • Jerome Rothenberg, Harris Lenowitz (Ed.): Exiled in the word: poems & other visions of the Jews from tribal times to present. Port Townsend, Washington: Copper Canyon Press, 1989.
  • Efrat Gal-Ed und Christoph Meckel (Hg.): Der Vogel steigt empor als kleiner Rauch. Ein deutsch-israelisches Lesebuch. Göttingen: Steidl 1995.