Atzeni, Sergio: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lyrikwiki
Wikiop (Diskussion | Beiträge) |
Wikiop (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
sardischer Schriftsteller, Übersetzer und Journalist, einer der Begründer der "Neuen Welle" der sardischen Literatur (auch "Sardischer Literaturfrühling). Geboren 14. Oktober 1952 in Capoterra, gestorben 6. September 1995 in Carloforte). Seine Romane und Erzählungen sind auf Italienisch geschrieben in einer Mischung von Hochitalienisch und dem Jargon der Arbeiter Sardiniens, durchsetzt mit Wörtern und Wendungen der sardischen Sprache. Er schrieb Gedichte auf Sardisch, die er selbst ins Italienische übersetzte. Ein 2015 erschienener Band bei hochroth Paris enthält die sardischen und italienischen Texte zusammen mit Übersetzungen ins Französische. |
sardischer Schriftsteller, Übersetzer und Journalist, einer der Begründer der "Neuen Welle" der sardischen Literatur (auch "Sardischer Literaturfrühling"). Geboren 14. Oktober 1952 in Capoterra, gestorben 6. September 1995 in Carloforte). Seine Romane und Erzählungen sind auf Italienisch geschrieben in einer Mischung von Hochitalienisch und dem Jargon der Arbeiter Sardiniens, durchsetzt mit Wörtern und Wendungen der sardischen Sprache. Er schrieb Gedichte auf Sardisch, die er selbst ins Italienische übersetzte. Ein 2015 erschienener Band bei hochroth Paris enthält die sardischen und italienischen Texte zusammen mit Übersetzungen ins Französische. |
||
= Bibliographie = |
= Bibliographie = |
||
Zeile 40: | Zeile 38: | ||
*Cerises, petites histoires et chants d'amoureux (Sardisch, Italienisch, Französisch). hochroth Paris, 2015 |
*Cerises, petites histoires et chants d'amoureux (Sardisch, Italienisch, Französisch). hochroth Paris, 2015 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Zeile 65: | Zeile 68: | ||
*Francesco Casula, Letteratura e civiltà della Sardegna, II volume, Grafica del Parteolla, Dolianova, 2013, pagine 176-186. |
*Francesco Casula, Letteratura e civiltà della Sardegna, II volume, Grafica del Parteolla, Dolianova, 2013, pagine 176-186. |
||
*M. Broccia, The Sardinian Literary Spring: An Overview. A New Perspective on Italian Literature, in "Nordicum Mediterraneum", Vol. 9, no. 1 (2014) |
*M. Broccia, The Sardinian Literary Spring: An Overview. A New Perspective on Italian Literature, in "Nordicum Mediterraneum", Vol. 9, no. 1 (2014) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ |
Aktuelle Version vom 4. November 2015, 14:44 Uhr
Sergio Atzeni
sardischer Schriftsteller, Übersetzer und Journalist, einer der Begründer der "Neuen Welle" der sardischen Literatur (auch "Sardischer Literaturfrühling"). Geboren 14. Oktober 1952 in Capoterra, gestorben 6. September 1995 in Carloforte). Seine Romane und Erzählungen sind auf Italienisch geschrieben in einer Mischung von Hochitalienisch und dem Jargon der Arbeiter Sardiniens, durchsetzt mit Wörtern und Wendungen der sardischen Sprache. Er schrieb Gedichte auf Sardisch, die er selbst ins Italienische übersetzte. Ein 2015 erschienener Band bei hochroth Paris enthält die sardischen und italienischen Texte zusammen mit Übersetzungen ins Französische.
Bibliographie
Erzählungen
- Aray Dimoniu (1984)
- Bellas Mariposas (1996) (Schöne Schmetterlinge)
- Racconti con colonna sonora (2002 )
- I sogni della città bianca (2005)
Romane
- L'Apologo del giudice bandito (1986) (Apologue of the Bandit Judge)
- Il figlio di Bakunin (1991) (Bakunins Sohn)
- Il quinto passo è l'addio (1995) (Der fünfte Schritt ist das Ade).
- Passavamo sulla terra leggeri (1996) (Leicht lebten wir auf Erden)
Gedichtbände
- Due colori esistono al mondo, il verde è il secondo. Il Maestrale, Nùgoro 1997
- Versus (das poetische Werk), edizione critica di Giancarlo Porcu. Il Maestrale, Nùgoro 2008
- Cerises, petites histoires et chants d'amoureux (Sardisch, Italienisch, Französisch). hochroth Paris, 2015
Essays und Publizistik
- Raccontar fole (1999)
- Gli anni della grande peste (2003)
- Scritti giornalistici (2005)
Theater
- Quel maggio 1906. Ballata per una rivolta cagliaritana, Edes, Casteddu 1977
Übersetzungen ins Italienische
- u.a. Stendhal, Claude Lévi Strauss, Jean-Paul Sartre, Gérard Genette, Jean-Paul Roux
Sekundärliteratur
- G. Marci, Sergio Atzeni: a Lonely Man, Cagliari, Cuec, 1999
- G. Marci - G. Sulis, Trovare racconti mai narrati, dirli con gioia, Convegno di studi su Sergio Atzeni. Cagliari 25-26 novembre 1996, Cagliari, Cuec, 2001
- Antioco Floris, Le storie del figlio di Bakunìn. Dal romanzo di Sergio Atzeni al film di Gianfranco Cabiddu, Cagliari, Aipsa Edizioni, 2001
- Giancarlo Porcu, Tumbano tamburi. Storie e progetti di musica, scrittura e periferie, in S. Atzeni, Racconti con colonna sonora e altri in giallo, 2002, pp. 171-186 (ediz. 2008 con una Postilla, pp. 187-189)
- D. Manca, Una Storia immobile nelle due Sardegne dell'Apologo di Sergio Atzeni, in Îles de Mémoires. Corsica e Sardegna, Sassari-Bastia, Edes-Editions Dumane, 2004, pp. 163-175
- Giancarlo Porcu, Le poesie del viaggio e il viaggio delle poesie, in S. Atzeni, Versus, pp. 143-255
- Giulio Angioni, Sulla terra leggero, in Il dito alzato, Palermo, Sellerio, 2012, pp. 174-177.
- Francesco Casula, Letteratura e civiltà della Sardegna, II volume, Grafica del Parteolla, Dolianova, 2013, pagine 176-186.
- M. Broccia, The Sardinian Literary Spring: An Overview. A New Perspective on Italian Literature, in "Nordicum Mediterraneum", Vol. 9, no. 1 (2014)