Noch bleibt uns das Haus: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[category: Noch bleibt uns das Haus]] [[category: Erschienen ]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: hochroth]] [[category: Aún nos queda la casa]] [[category: venezolanische Lyrik]]
[[category: Noch bleibt uns das Haus]] [[category: Erschienen 2018]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: hochroth]] [[category: Aún nos queda la casa]] [[category: venezolanische Lyrik]]
[[category: Bleutge, Nico]]
[[category: Bleutge, Nico]]
Zeile 9: Zeile 9:
[[category: Wienken, Michael]]
[[category: Wienken, Michael]]


[[category: Buchtitel]] [[kategorie: Anthologientitel]]


Noch bleibt uns das Haus | Aún nos queda la casa. Lyrik aus Venezuela. Aus dem venezolanischen Spanisch von Geraldine Gutiérrez-Wienken, Carolin Callies, Hans Thill, Nico Bleutge und Rainer René Mueller.
Noch bleibt uns das Haus | Aún nos queda la casa. Lyrik aus Venezuela. Aus dem venezolanischen Spanisch von Geraldine Gutiérrez-Wienken, Carolin Callies, Hans Thill, Nico Bleutge und Rainer René Mueller.

Aktuelle Version vom 8. November 2025, 19:25 Uhr


Noch bleibt uns das Haus | Aún nos queda la casa. Lyrik aus Venezuela. Aus dem venezolanischen Spanisch von Geraldine Gutiérrez-Wienken, Carolin Callies, Hans Thill, Nico Bleutge und Rainer René Mueller. Hochroth Heidelberg, 2018.

Satz: Delia Churión Foto: Michael Wienken, Ciudad Bolívar, Venezuela.

ISBN: 978-3-903182-19-6