Isländische Lyrik (Titel): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

 
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 56: Zeile 56:
**Abba-labba-lau
**Abba-labba-lau
**Mama möchte schlafen
**Mama möchte schlafen
*Tómas Gu—ðmundsson, Volksweise .
*Tómas Guðmundsson, Volksweise .
*Jóhann Jónsson
*Jóhann Jónsson
**Mond hingleitet
**Mond hingleitet
**Sehnsucht
**Sehnsucht
*Sigrí—ður Einars frá Muna—ðarnesi, Nacht
*Einars frá Munaðarnesi, Sigriður, Nacht
*Jóhannes úr Kötlum,
*Jóhannes úr Kötlum,
**Beim Zwergenschmied
**Beim Zwergenschmied
**Junges Mädchen
**Junges Mädchen



== 1945-1970 ==
== 1945-1970 ==
Zeile 74: Zeile 73:
**Die letzten Wintermonate
**Die letzten Wintermonate
**Ich bin schon so groß
**Ich bin schon so groß
*Sigfús Da—ðason
*Sigfús Daðason
**Ein Menschenkopf ist ziemlich schwer
**Ein Menschenkopf ist ziemlich schwer
**Menschen wohnen in Häusern
**Menschen wohnen in Häusern
**Ein junges Pferd aus dem Norden
**Ein junges Pferd aus dem Norden
*Snorri Hjartarson, Auf der Gnitaheide
*Snorri Hjartarson, Auf der Gnitaheide
*Stefán Hörð—ur Grímsson
*Stefán Hörður Grímsson
**Berge
**Berge
**Nachmittag
**Nachmittag
**Erinnerung vertan
**Erinnerung vertan
*Jóhannes úr Kötlum, Ein Volk des Reims
*Jóhannes úr Kötlum, Ein Volk des Reims
*Guð—mundur Böðvarsson, Prophezeiung
* Guðmundur Böðvarsson, Prophezeiung
*Dagur Sigur—ðarson
*Dagur Sigurðarson
**Elemente
**Elemente
**Mein bestes Wort
**Mein bestes Wort
*Arnfrí—ður Jónatansdóttir, Frühling
* Arnfríður Jónatansdóttir, Frühling
*Jón Óskar
*Jón Óskar
**Tanz
**Tanz
Zeile 107: Zeile 106:
**Harfenspiel
**Harfenspiel
**Das Land
**Das Land
*– Þorsteinn frá Hamri
* Þorsteinn frá Hamri
**Tyrannei
**Tyrannei
**Ich bin bestrebt
**Ich bin bestrebt
Zeile 116: Zeile 115:
*Baldur Óskarsson, Maximilian E
*Baldur Óskarsson, Maximilian E
*Ari Jósefsson, Tauwetter
*Ari Jósefsson, Tauwetter
*Nína Björk Árnadóttir
*Nína Björk Árnadóttir
**Der Vogel der Furcht ändert stets seine Form
**Der Vogel der Furcht ändert stets seine Form
**Sonderbar ist die Menschen zu fragen
**Sonderbar ist die Menschen zu fragen
*Ingibjörg Haraldsdóttir
*Ingibjörg Haraldsdóttir
**Anfang
**Anfang
**Nostalgie
**Nostalgie



== 1970-2000 ==
== 1970-2000 ==


*Gu—ðbergur Bergsson, Poem
* Guðbergur Bergsson, Poem
*Sigurð—ur Pálsson
* Sigurður Pálsson
**Kleinigkeiten III
**Kleinigkeiten III
**Grundtatsache
**Grundtatsache
*Steinunn Sigur—ðardóttir
*Steinunn Sigurðardóttir
**Friesisches Seemannslied
**Friesisches Seemannslied
**Zerstörte Städte II
**Zerstörte Städte II
*– Þórarinn Eldjµrn
* Eldjárn, Þórarinn
**Guter Gast auf Bakki
**Guter Gast auf Bakki
**Jedermanns Anzug
**Jedermanns Anzug
*Einar Már Gu—ð—mundsson, Der Geschichtenerzähler Homer
*Einar Már Guðmundsson, Der Geschichtenerzähler Homer
*Sigfús Bjartmarsson, ein leserbrief
*Sigfús Bjartmarsson, ein leserbrief
*Gyrð——ir Elíasson
* Gyrðir Elíasson
** Ingólfur Arnarson kehrt zurück nach Reykjavík
** Ingólfur Arnarson kehrt zurück nach Reykjavík
**Reihenhaussiedlung
**Reihenhaussiedlung
**Haus im Osten, auf dem Land
**Haus im Osten, auf dem Land
*Ísak Harð——arson
*Ísak Harðarson
**Die Putzfrau in der Sternwarte
**Die Putzfrau in der Sternwarte
**Ganz aufgegangen in Gedichten
**Ganz aufgegangen in Gedichten
Zeile 157: Zeile 155:
**Aus der Tinte ihrer Augen wird geschrieben
**Aus der Tinte ihrer Augen wird geschrieben
*Elísabet Jökulsdóttir, Eine Frau, die auf die Werbung hörte
*Elísabet Jökulsdóttir, Eine Frau, die auf die Werbung hörte
*Ger—ð—ur Kristný, Nußschokolade
* Gerður Kristný, Nußschokolade
*Andri Snær Magnason
*Andri Snær Magnason
**Schneewittchen
**Schneewittchen
**Paar I
**Paar I



== 2000 bis heute ==
== 2000 bis heute ==


*Steinar Bragi, winter
*Steinar Bragi, winter
*Sigurbjörg ޖrastardóttir
*Sigurbjörg Þrastardóttir
**Reykjavik I
**Reykjavik I
**Lieferung frei Haus
**Lieferung frei Haus
*Ingunn Snædal, so kotzt eine dame
*Ingunn Snædal, so kotzt eine dame
*–Þ–órdís Björnsdóttir
* Þórdís Björnsdóttir
**Wahre Liebe
**Wahre Liebe
**Am Strand
**Am Strand
*Eiríkur Örn Nor———ð—dahl
*Eiríkur Örn Norðdahl
**Parabolische Inokulation
**Parabolische Inokulation
**... und das Wort war Clint
**... und das Wort war Clint

Aktuelle Version vom 10. Januar 2024, 15:44 Uhr


Isländische Lyrik. Herausgegeben von Silja Aðalsteinsdóttir, Jón Bjarni Atlason und Björn Kozempel. Berlin: Insel 2011. 223 S. (insel taschenbuch 4054)


Inhalt

Von den Anfängen bis 1800

  • Die Weissagung der Seherin
  • Die Sprüche des Hohen
  • Egill Skallagrímsson
    • Strophen aus der Egils Saga
    • Der Söhne Verlust
  • Kolbeinn Tumason, Höre, Erbauer der Himmel
  • Eysteinn Ásgrímsson
    • Die Lilie
    • Schlafen Robbenkinder
    • Das Tristanlied
  • Fiðlu Björn
  • Hallgrímur Pétursson, Passionspsalm
  • Æri-Tobbi
    • Über den Dänen als solchen
    • Über Katzen
  • Látra-Björg, Fjörður

Das 19. Jh

  • Bjarni Thorarensen: Küsse mich wieder
  • Jónas Hallgrímsson
    • Ásta, die Muttersprache
    • Island
    • Am Ende der Reise
  • Sigurður Breiðfjörð: Vierzeiler
  • Vatnsenda-Rósa: Vierzeiler
  • Grímur Thomsen: Herbstlied
  • Steingrímur Thorsteinsson, Schwanengesang auf der Heide
  • Bólu-Hjálmar, Der Todgeweihte
  • Ólöf Sigurðardóttir frá Hlöðum, Liebe als Wiedergängerin
  • Hannes Hafstein, Sturm
  • Stephan G. Stephansson, Aus einer Rede am Festtag der Isländer
  • Þorsteinn Erlingsson, Erbe
  • Hulda, Verleih’ mir Flügel

1900-1945

  • Einar Benediktsson, An Island
  • Jóhann Sigurjónsson
    • Trauer
    • Der Becher
  • Halldór Laxness: Der Jüngling im Walde
  • Davíð Stefánsson
    • Abba-labba-lau
    • Mama möchte schlafen
  • Tómas Guðmundsson, Volksweise .
  • Jóhann Jónsson
    • Mond hingleitet
    • Sehnsucht
  • Einars frá Munaðarnesi, Sigriður, Nacht
  • Jóhannes úr Kötlum,
    • Beim Zwergenschmied
    • Junges Mädchen

1945-1970

  • Steinn Steinarr
    • Außerhalb des Kreises
    • Die Zeit und das Wasser
  • Jón úr Vör
    • Die letzten Wintermonate
    • Ich bin schon so groß
  • Sigfús Daðason
    • Ein Menschenkopf ist ziemlich schwer
    • Menschen wohnen in Häusern
    • Ein junges Pferd aus dem Norden
  • Snorri Hjartarson, Auf der Gnitaheide
  • Stefán Hörður Grímsson
    • Berge
    • Nachmittag
    • Erinnerung vertan
  • Jóhannes úr Kötlum, Ein Volk des Reims
  • Guðmundur Böðvarsson, Prophezeiung
  • Dagur Sigurðarson
    • Elemente
    • Mein bestes Wort
  • Arnfríður Jónatansdóttir, Frühling
  • Jón Óskar
    • Tanz
    • Schafabtrieb
  • Einar Bragi
    • Namenloses Gedicht
    • Herbstgedicht im Frühling
    • Die Kirchenlichter
  • Hannes Sigfússon
    • Nachtkäuze
    • Das Alter
  • Hannes Pétursson
    • Auf dem rechten Weg
    • Ein Pfad im Schnee
    • Sturz
  • Jóhann Hjálmarsson, Kurzlebige Nachtfalter
  • Matthías Johannessen
    • Harfenspiel
    • Das Land
  • Þorsteinn frá Hamri
    • Tyrannei
    • Ich bin bestrebt
    • Ein Bild auf Erden
  • Vilborg Dagbjartsdóttir
    • Kinderlied
    • Befreiung
  • Baldur Óskarsson, Maximilian E
  • Ari Jósefsson, Tauwetter
  • Nína Björk Árnadóttir
    • Der Vogel der Furcht ändert stets seine Form
    • Sonderbar ist die Menschen zu fragen
  • Ingibjörg Haraldsdóttir
    • Anfang
    • Nostalgie

1970-2000

  • Guðbergur Bergsson, Poem
  • Sigurður Pálsson
    • Kleinigkeiten III
    • Grundtatsache
  • Steinunn Sigurðardóttir
    • Friesisches Seemannslied
    • Zerstörte Städte II
  • Eldjárn, Þórarinn
    • Guter Gast auf Bakki
    • Jedermanns Anzug
  • Einar Már Guðmundsson, Der Geschichtenerzähler Homer
  • Sigfús Bjartmarsson, ein leserbrief
  • Gyrðir Elíasson
    • Ingólfur Arnarson kehrt zurück nach Reykjavík
    • Reihenhaussiedlung
    • Haus im Osten, auf dem Land
  • Ísak Harðarson
    • Die Putzfrau in der Sternwarte
    • Ganz aufgegangen in Gedichten
  • Sjón
    • Liebe F–
    • dreikönigsprozession
    • versuch zur wiederbelebung du’a khalil aswads
  • Linda Vilhjálmsdóttir
    • Island
    • Wetter – Zwei
    • Frostschmetterlinge
  • Kristín Ómarsdóttir
    • Zitronenbrust
    • Aus der Tinte ihrer Augen wird geschrieben
  • Elísabet Jökulsdóttir, Eine Frau, die auf die Werbung hörte
  • Gerður Kristný, Nußschokolade
  • Andri Snær Magnason
    • Schneewittchen
    • Paar I

2000 bis heute

  • Steinar Bragi, winter
  • Sigurbjörg Þrastardóttir
    • Reykjavik I
    • Lieferung frei Haus
  • Ingunn Snædal, so kotzt eine dame
  • Þórdís Björnsdóttir
    • Wahre Liebe
    • Am Strand
  • Eiríkur Örn Norðdahl
    • Parabolische Inokulation
    • ... und das Wort war Clint
  • Kristín Eiríksdóttir
    • Unsere Festung
    • Die Glückseligkeit war nie unser
  • Kristín Svava Tómasdóttir
    • Wenn alle Stränge reißen
    • Scheiß drauf, gehen wir zu mir


  • Nachwort
  • Autorenverzeichnis