Isländische Lyrik (Titel): Unterschied zwischen den Versionen
Aus Lyrikwiki
Wikiop (Diskussion | Beiträge) |
Wikiop (Diskussion | Beiträge) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 56: | Zeile 56: | ||
**Abba-labba-lau |
**Abba-labba-lau |
||
**Mama möchte schlafen |
**Mama möchte schlafen |
||
*Tómas |
*Tómas Guðmundsson, Volksweise . |
||
*Jóhann Jónsson |
*Jóhann Jónsson |
||
**Mond hingleitet |
**Mond hingleitet |
||
**Sehnsucht |
**Sehnsucht |
||
* |
*Einars frá Munaðarnesi, Sigriður, Nacht |
||
*Jóhannes úr Kötlum, |
*Jóhannes úr Kötlum, |
||
**Beim Zwergenschmied |
**Beim Zwergenschmied |
||
**Junges Mädchen |
**Junges Mädchen |
||
== 1945-1970 == |
== 1945-1970 == |
||
Zeile 74: | Zeile 73: | ||
**Die letzten Wintermonate |
**Die letzten Wintermonate |
||
**Ich bin schon so groß |
**Ich bin schon so groß |
||
*Sigfús |
*Sigfús Daðason |
||
**Ein Menschenkopf ist ziemlich schwer |
**Ein Menschenkopf ist ziemlich schwer |
||
**Menschen wohnen in Häusern |
**Menschen wohnen in Häusern |
||
**Ein junges Pferd aus dem Norden |
**Ein junges Pferd aus dem Norden |
||
*Snorri Hjartarson, Auf der Gnitaheide |
*Snorri Hjartarson, Auf der Gnitaheide |
||
*Stefán |
*Stefán Hörður Grímsson |
||
**Berge |
**Berge |
||
**Nachmittag |
**Nachmittag |
||
**Erinnerung vertan |
**Erinnerung vertan |
||
*Jóhannes úr Kötlum, Ein Volk des Reims |
*Jóhannes úr Kötlum, Ein Volk des Reims |
||
* |
* Guðmundur Böðvarsson, Prophezeiung |
||
*Dagur |
*Dagur Sigurðarson |
||
**Elemente |
**Elemente |
||
**Mein bestes Wort |
**Mein bestes Wort |
||
* |
* Arnfríður Jónatansdóttir, Frühling |
||
*Jón Óskar |
*Jón Óskar |
||
**Tanz |
**Tanz |
||
Zeile 107: | Zeile 106: | ||
**Harfenspiel |
**Harfenspiel |
||
**Das Land |
**Das Land |
||
* |
* Þorsteinn frá Hamri |
||
**Tyrannei |
**Tyrannei |
||
**Ich bin bestrebt |
**Ich bin bestrebt |
||
Zeile 116: | Zeile 115: | ||
*Baldur Óskarsson, Maximilian E |
*Baldur Óskarsson, Maximilian E |
||
*Ari Jósefsson, Tauwetter |
*Ari Jósefsson, Tauwetter |
||
*Nína Björk |
*Nína Björk Árnadóttir |
||
**Der Vogel der Furcht ändert stets seine Form |
**Der Vogel der Furcht ändert stets seine Form |
||
**Sonderbar ist die Menschen zu fragen |
**Sonderbar ist die Menschen zu fragen |
||
*Ingibjörg Haraldsdóttir |
*Ingibjörg Haraldsdóttir |
||
**Anfang |
**Anfang |
||
**Nostalgie |
**Nostalgie |
||
== 1970-2000 == |
== 1970-2000 == |
||
* |
* Guðbergur Bergsson, Poem |
||
* |
* Sigurður Pálsson |
||
**Kleinigkeiten III |
**Kleinigkeiten III |
||
**Grundtatsache |
**Grundtatsache |
||
*Steinunn |
*Steinunn Sigurðardóttir |
||
**Friesisches Seemannslied |
**Friesisches Seemannslied |
||
**Zerstörte Städte II |
**Zerstörte Städte II |
||
* |
* Eldjárn, Þórarinn |
||
**Guter Gast auf Bakki |
**Guter Gast auf Bakki |
||
**Jedermanns Anzug |
**Jedermanns Anzug |
||
*Einar Már |
*Einar Már Guðmundsson, Der Geschichtenerzähler Homer |
||
*Sigfús Bjartmarsson, ein leserbrief |
*Sigfús Bjartmarsson, ein leserbrief |
||
* |
* Gyrðir Elíasson |
||
** Ingólfur Arnarson kehrt zurück nach Reykjavík |
** Ingólfur Arnarson kehrt zurück nach Reykjavík |
||
**Reihenhaussiedlung |
**Reihenhaussiedlung |
||
**Haus im Osten, auf dem Land |
**Haus im Osten, auf dem Land |
||
*Ísak |
*Ísak Harðarson |
||
**Die Putzfrau in der Sternwarte |
**Die Putzfrau in der Sternwarte |
||
**Ganz aufgegangen in Gedichten |
**Ganz aufgegangen in Gedichten |
||
Zeile 157: | Zeile 155: | ||
**Aus der Tinte ihrer Augen wird geschrieben |
**Aus der Tinte ihrer Augen wird geschrieben |
||
*Elísabet Jökulsdóttir, Eine Frau, die auf die Werbung hörte |
*Elísabet Jökulsdóttir, Eine Frau, die auf die Werbung hörte |
||
* |
* Gerður Kristný, Nußschokolade |
||
*Andri Snær Magnason |
*Andri Snær Magnason |
||
**Schneewittchen |
**Schneewittchen |
||
**Paar I |
**Paar I |
||
== 2000 bis heute == |
== 2000 bis heute == |
||
*Steinar Bragi, winter |
*Steinar Bragi, winter |
||
*Sigurbjörg |
*Sigurbjörg Þrastardóttir |
||
**Reykjavik I |
**Reykjavik I |
||
**Lieferung frei Haus |
**Lieferung frei Haus |
||
*Ingunn Snædal, so kotzt eine dame |
*Ingunn Snædal, so kotzt eine dame |
||
* |
* Þórdís Björnsdóttir |
||
**Wahre Liebe |
**Wahre Liebe |
||
**Am Strand |
**Am Strand |
||
*Eiríkur Örn |
*Eiríkur Örn Norðdahl |
||
**Parabolische Inokulation |
**Parabolische Inokulation |
||
**... und das Wort war Clint |
**... und das Wort war Clint |
Aktuelle Version vom 10. Januar 2024, 15:44 Uhr
Isländische Lyrik. Herausgegeben von Silja Aðalsteinsdóttir, Jón Bjarni Atlason und Björn Kozempel. Berlin: Insel 2011. 223 S. (insel taschenbuch 4054)
Inhalt
Von den Anfängen bis 1800
- Die Weissagung der Seherin
- Die Sprüche des Hohen
- Egill Skallagrímsson
- Strophen aus der Egils Saga
- Der Söhne Verlust
- Kolbeinn Tumason, Höre, Erbauer der Himmel
- Eysteinn Ásgrímsson
- Die Lilie
- Schlafen Robbenkinder
- Das Tristanlied
- Fiðlu Björn
- Hallgrímur Pétursson, Passionspsalm
- Æri-Tobbi
- Über den Dänen als solchen
- Über Katzen
- Látra-Björg, Fjörður
Das 19. Jh
- Bjarni Thorarensen: Küsse mich wieder
- Jónas Hallgrímsson
- Ásta, die Muttersprache
- Island
- Am Ende der Reise
- Sigurður Breiðfjörð: Vierzeiler
- Vatnsenda-Rósa: Vierzeiler
- Grímur Thomsen: Herbstlied
- Steingrímur Thorsteinsson, Schwanengesang auf der Heide
- Bólu-Hjálmar, Der Todgeweihte
- Ólöf Sigurðardóttir frá Hlöðum, Liebe als Wiedergängerin
- Hannes Hafstein, Sturm
- Stephan G. Stephansson, Aus einer Rede am Festtag der Isländer
- Þorsteinn Erlingsson, Erbe
- Hulda, Verleih’ mir Flügel
1900-1945
- Einar Benediktsson, An Island
- Jóhann Sigurjónsson
- Trauer
- Der Becher
- Halldór Laxness: Der Jüngling im Walde
- Davíð Stefánsson
- Abba-labba-lau
- Mama möchte schlafen
- Tómas Guðmundsson, Volksweise .
- Jóhann Jónsson
- Mond hingleitet
- Sehnsucht
- Einars frá Munaðarnesi, Sigriður, Nacht
- Jóhannes úr Kötlum,
- Beim Zwergenschmied
- Junges Mädchen
1945-1970
- Steinn Steinarr
- Außerhalb des Kreises
- Die Zeit und das Wasser
- Jón úr Vör
- Die letzten Wintermonate
- Ich bin schon so groß
- Sigfús Daðason
- Ein Menschenkopf ist ziemlich schwer
- Menschen wohnen in Häusern
- Ein junges Pferd aus dem Norden
- Snorri Hjartarson, Auf der Gnitaheide
- Stefán Hörður Grímsson
- Berge
- Nachmittag
- Erinnerung vertan
- Jóhannes úr Kötlum, Ein Volk des Reims
- Guðmundur Böðvarsson, Prophezeiung
- Dagur Sigurðarson
- Elemente
- Mein bestes Wort
- Arnfríður Jónatansdóttir, Frühling
- Jón Óskar
- Tanz
- Schafabtrieb
- Einar Bragi
- Namenloses Gedicht
- Herbstgedicht im Frühling
- Die Kirchenlichter
- Hannes Sigfússon
- Nachtkäuze
- Das Alter
- Hannes Pétursson
- Auf dem rechten Weg
- Ein Pfad im Schnee
- Sturz
- Jóhann Hjálmarsson, Kurzlebige Nachtfalter
- Matthías Johannessen
- Harfenspiel
- Das Land
- Þorsteinn frá Hamri
- Tyrannei
- Ich bin bestrebt
- Ein Bild auf Erden
- Vilborg Dagbjartsdóttir
- Kinderlied
- Befreiung
- Baldur Óskarsson, Maximilian E
- Ari Jósefsson, Tauwetter
- Nína Björk Árnadóttir
- Der Vogel der Furcht ändert stets seine Form
- Sonderbar ist die Menschen zu fragen
- Ingibjörg Haraldsdóttir
- Anfang
- Nostalgie
1970-2000
- Guðbergur Bergsson, Poem
- Sigurður Pálsson
- Kleinigkeiten III
- Grundtatsache
- Steinunn Sigurðardóttir
- Friesisches Seemannslied
- Zerstörte Städte II
- Eldjárn, Þórarinn
- Guter Gast auf Bakki
- Jedermanns Anzug
- Einar Már Guðmundsson, Der Geschichtenerzähler Homer
- Sigfús Bjartmarsson, ein leserbrief
- Gyrðir Elíasson
- Ingólfur Arnarson kehrt zurück nach Reykjavík
- Reihenhaussiedlung
- Haus im Osten, auf dem Land
- Ísak Harðarson
- Die Putzfrau in der Sternwarte
- Ganz aufgegangen in Gedichten
- Sjón
- Liebe F–
- dreikönigsprozession
- versuch zur wiederbelebung du’a khalil aswads
- Linda Vilhjálmsdóttir
- Island
- Wetter – Zwei
- Frostschmetterlinge
- Kristín Ómarsdóttir
- Zitronenbrust
- Aus der Tinte ihrer Augen wird geschrieben
- Elísabet Jökulsdóttir, Eine Frau, die auf die Werbung hörte
- Gerður Kristný, Nußschokolade
- Andri Snær Magnason
- Schneewittchen
- Paar I
2000 bis heute
- Steinar Bragi, winter
- Sigurbjörg Þrastardóttir
- Reykjavik I
- Lieferung frei Haus
- Ingunn Snædal, so kotzt eine dame
- Þórdís Björnsdóttir
- Wahre Liebe
- Am Strand
- Eiríkur Örn Norðdahl
- Parabolische Inokulation
- ... und das Wort war Clint
- Kristín Eiríksdóttir
- Unsere Festung
- Die Glückseligkeit war nie unser
- Kristín Svava Tómasdóttir
- Wenn alle Stränge reißen
- Scheiß drauf, gehen wir zu mir
- Nachwort
- Autorenverzeichnis
Kategorien:
- Isländische Lyrik
- Erschienen 2011
- ExLibrisMG
- Aðalsteinsdóttir, Silja
- Atlason, Jón Bjarni
- Kozempel, Björn
- Árnadóttir, Nína Björk
- Ásgrímsson, Eysteinn
- Æri-Tobbi
- Benediktsson, Einar
- Bergsson, Guðbergur
- Bjartmarsson, Sigfús
- Björnsdóttir, Þórdís
- Böðvarsson, Guðmundur
- Bólu-Hjálmar
- Bragi, Einar
- Bragi, Steinar
- Breiðfjörð, Sigurður
- Daðason, Sigfús
- Dagbjartsdóttir, Vilborg
- Einars frá Munaðarnesi, Sigriður
- Eiríksdóttir, Kristín
- Eldjárn, Þórarinn
- Elíasson, Gyrðir
- Erlingsson, Þorsteinn
- Fiðlu-Björn
- Grímsson, Stefán Hörður
- Guðmundsson, Einar Már
- Guðmundsson, Tómas
- Hafstein, Hannes
- Hallgrímsson, Jónas
- Hamri, Þorsteinn frá
- Haraldsdóttir, Ingibjörg
- Harðarson, Ísak
- Hjálmarsson, Jóhann
- Hjartarson, Snorri
- Hulda
- Johannessen, Matthías
- Jökulsdóttir, Elísabet Kristín
- Jónatansdóttir, Arnfríður
- Jónsson, Jóhann
- Jósefsson, Ari
- Kötlum, Jóhannes úr
- Kristný, Gerður
- Látra-Björg
- Laxness, Halldór
- Magnason, Andri Snær
- Norðdahl, Eiríkur Örn
- Ómarsdóttir, Kristín
- Óskar, Jón
- Óskarsson, Baldur
- Pálsson, Sigurður
- Pétursson, Hallgrímur
- Pétursson, Hannes
- Sigfússon, Hannes
- Sigurðardóttir frá Hlöðum, Ólöf
- Sigurðardóttir, Steinunn
- Sigurðarson, Dagur
- Sigurjónsson, Jóhann
- Sjón
- Skallagrímsson, Egill
- Snædal, Ingunn
- Stefánsson, Davíð
- Steinarr, Steinn
- Stephansson, Stephan G.
- Thomsen, Grímur
- Thorarensen, Bjarni
- Thorsteinsson, Steingrímur
- Tómasdóttir, Kristín Svava
- Tumason, Kolbeinn
- Vatnsenda-Rósa
- Vilhjálmsdóttir, Linda
- Vör, Jón úr
- Þrastardóttir, Sigurbjörg
- Tristanlied
- Völuspá
- Hávamál
- Schlafen Robbenkinder