Isländische Lyrik Deutsch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(9 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[kategorie:Isländische Lyrik]] [[kategorie:Isländische Dichter der Neuzeit in Charakteristiken und übersetzten Proben ihrer Dichtung]] [[kategorie:Ich hörte die Farbe blau. Poesie aus Island]] [[kategorie:Die Seele folgt dem fliehenden Tag. Romantische Lyrik aus Island]] [[kategorie:Isländische Lyrik]] [[kategorie:Bei betagten Schiffen. Islands "Atomdichter"]] [[category:Edda]] [[category:Egill Skallagrímsson]] [[category:Johannessen, Matthías]] [[category:Thorsteinsson, Steingrímur]] [[category:Färöische Lyrik]]
[[kategorie:Isländische Lyrik]]




= Bibliographie =


== Sammlungen ==



== Sammlungen isländischer / altnordischer Dichtung ==

* Franz Dietrich: Altnordisches Lesebuch. Aus der skandinavischen Poesie und Prosa bis zum XIV. Jahrhundert. Leipzig: Brockhaus 1864

* Alexander Baumgartner: Island und die Faröer. Freiburg im Breisgau: Herder, 1889. - XIV, 462 S. : zahlr. Ill., Notenbeisp., Kt. (Baumgartner : Nordische Fahrten [1]). Enthält Gedichte von Hallgrímur Pétursson, Stefán Ólafsson, Árni Böðvarsson, Bjarni Thorarensen, Jónas Hallgrímsson, Gísli Brynjúlfsson, Benedikt Gröndal d. J. und Steingrímur Thorsteinsson. Übers.: Alexander Baumgartner.
* Margarete Lehman-Filh: Proben isländischer Lyrik. Berlin: Mayer&Müller 1894


* Josef Calasanz Poestion: Isländische Dichter der Neuzeit in Charakteristiken und übersetzten Proben ihrer Dichtung. Mit einer Übersicht des Geisteslebens auf Island seit der Reformation. Leipzig: Meyer, 1897 (Nachdruck: Severus-Verlag, Hamburg 2011, ISBN 978-3-86347-116-3, Originalausg. im [http://www.archive.org/details/islndischedicht00poesgoog Internet Archive]).
* Josef Calasanz Poestion: Isländische Dichter der Neuzeit in Charakteristiken und übersetzten Proben ihrer Dichtung. Mit einer Übersicht des Geisteslebens auf Island seit der Reformation. Leipzig: Meyer, 1897 (Nachdruck: Severus-Verlag, Hamburg 2011, ISBN 978-3-86347-116-3, Originalausg. im [http://www.archive.org/details/islndischedicht00poesgoog Internet Archive]).
* Joseph Calasanz Poestion: Eislandblüten. Ein Sammelbuch neu-isländischer Lyrik. Leipzig: Müller 1904
* Hans Sperber (Hrsg.): Sechs isländische Gedichte legendarischen Inhalts. Uppsala: Lundström 1911
* Ina-Maria Greverus: Skandinavische Balladen des Mittelalters. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 1963 (Rowohlts Klassiker der Literatur und der Wissenschaft)
* Alexander Jóhannesson: Gruss aus Island. Übersetzungen isländischer Gedichte. Reykjavík: Prentsmiðjan Leiftur 1965
* Franz Gíslason (Hrsg.): Wenn das Eisherz schlägt. Isländische Nachkriegsliteratur, Kunst und Kultur. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft 1986 (Die Horen 31,3 = Ausg. 143)
* Peter Urban-Halle: Nordische Poesie. Signale einer Welt. Literatur & Kunst aus Dänemark, Norwegen, Schweden, Finnland und Island. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft 1987 (Die Horen 32,2 = Ausg. 146)
* Úlfur Friðriksson, Wolf von Seefeld: Sörli. Geschichten und Gedichte um Rosse, Reiter und Ritte auf Island. Hamburg: Schärff 1991


* Gregor Laschen & Wolfgang Schiffer (Hg.): Ich hörte die Farbe blau. Poesie aus Island (Poesie der Nachbarn Band 4). Bremerhaven: Edition die horen, 1992. (Gedichte von Gyrdir Elíasson, Linda Vilhjálmsdóttir, Ingibjörg Haraldsdóttir, Matthías Jóhannessen, Baldur Óskarsson, Hannes Sigfússon. Nachdichtungen von Barbara Köhler, Uwe Kolbe, Kito Lorenc, Gregor Laschen, Johann P. Tammen und Ralf Thenior. Mit einem Nachwort von Wolfgang Schiffer und einer „Postkarte aus Island“ von Seamus Heaney. Mit acht Bildern von Dorothea Reese-Heim.) 192 S. ISBN 3-89429-180-X, 13 Euro
* Gregor Laschen & Wolfgang Schiffer (Hg.): Ich hörte die Farbe blau. Poesie aus Island (Poesie der Nachbarn Band 4). Bremerhaven: Edition die horen, 1992. (Gedichte von Gyrdir Elíasson, Linda Vilhjálmsdóttir, Ingibjörg Haraldsdóttir, Matthías Jóhannessen, Baldur Óskarsson, Hannes Sigfússon. Nachdichtungen von Barbara Köhler, Uwe Kolbe, Kito Lorenc, Gregor Laschen, Johann P. Tammen und Ralf Thenior. Mit einem Nachwort von Wolfgang Schiffer und einer „Postkarte aus Island“ von Seamus Heaney. Mit acht Bildern von Dorothea Reese-Heim.) 192 S. ISBN 3-89429-180-X, 13 Euro.
* Úlfur Friðriksson, Christiane Gohl, Hans Klüche: Sagenhafte Islandpferde. Legenden, Geschichten und Gedichte um Islands Rosse und Reiter. Stuttgart: Franckh-Kosmos 1994
* Jónas Kristjánsson: Eddas und Sagas. Die mittelalterliche Literatur Islands. Hamburg: Buske 1994
* Gert Kreuzer (Hrsg.): Im Herzen ein Strom. Nordische Lyrik in Köln. Köln: Seltmann und Söhne 1996. - Gert Kreutzer (Herausgeber), Paul Berf (Herausgeber), Steinunn Sigurdardottir (Mitarbeiter), T Forsström (Mitarbeiter), A Johnsson (Mitarbeiter), P Tafdrup (Mitarbeiter), A M Niesse (Mitarbeiter)


* Die lyrische Grammatik. Experimentelle Poesie deutsch-isländisch & isländisch-deutsch. Hrsg. von Andreas Vollmer und Soffía Gunnarsdóttir. Berlin: Nordeuropa-Institut, 1997. - IV, 90 S. (Kleine Schriften des Nordeuropa- Institutes ; 9). Enthält Gedichte von Anton Helgi Jónsson, Gyrðir Elíasson, Ísak Harðarson, Jón Þorgeirsson, Nína Björk Ärna-döttir, Óskar Árni Óskarsson und Sigurður Pálsson Übers.: Andreas Vollmer, Beate Schirrmacher, Tobias Bitarócky und Kathrin Przybyla.
* Die Seele folgt dem fliehenden Tag. Romantische Lyrik aus Island. Herausgegeben und mit einem Essay von Frank Schroeder. Eichstätt: LundiPress-Verl., 1998. 126 Seiten.ISBN 3-980 164 8-6-1, Preis: € (D) 13,30
* Uwe Englert, Roland Hoffmann & Stefan Moster: Hier ist die Welt, hier ihr Rand. Zeitgenössische Literatur aus Nordeuropa. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft, 1997 (Die Horen 42,1 = Ausg. 185)
*Isländische Vorzeitsagas. Bd. 1: Die Saga von Asmund Kappabani. Die Saga von den Völsungen. Die Saga von Ragnar Lodbrok. Die Saga von König Half und seinen Männern. Die Saga von Örvar-Odd. Die Saga von An Bogsveigir. Hrsg. u. a.d. Altisländ. übers. v. Ulrike Strerath-Bolz. München: Diederichs, 1997
* Die Seele folgt dem fliehenden Tag. Romantische Lyrik aus Island. Herausgegeben und mit einem Essay von Frank Schroeder. Eichstätt: LundiPress-Verl., 1998. 126 Seiten.ISBN 3-980 164 8-6-1, Preis: € (D) 13,30.
* Wilhelm Friese: Nordische Barocklyrik. 2 Bd. Tübingen: Francke, 1999 – Im ersten Band u.a. Georg Stiernhielm (Schweden, 1598-1672), Hallgrímur Pétursson (Island, 1614-1674), Petter Dass (Norwegen, 1647-1707) und Thomas Kingo (Dänemark, 1634-1703), im zweiten 17 weitere Dichter des 17. Jh.
* Anton Riesel, Lutz Morh: Poesie der Wikinger. Aus dem altnordischen Skaldenschatz. Nachdichtungen von Anton Riesel. Auswahl, Anmerkungen und Kommentierungen von Lutz Mohr. Horn-Bad Meinberg: Leo-Verlag 1999

* Franz Gíslason / Sigurður A. Magnússon / Wolfgang Schiffer (Hg.): Wortlaut Island. Isländische Gegenwartsliteratur (2000) edition die horen (Verlag für neue Wissenschaft) Darin: Erzählungen und Lyrik von mehr als 70 Autorinnen und Autoren.
* Franz Gíslason, Sigurður A. Magnússon, Wolfgang Schiffer (Hrsg.): Wortlaut Island. Isländische Gegenwartsliteratur. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft, 2000 (Edition „Die Horen“ 26)
* Wilhelm Friese: Skandinavische Lyrik im 17. Jahrhundert = Nordisk Baroklyrik / hrsg. und übers. von Wilhelm Friese. Tübingen: Francke, 2003


* Isländische Lyrik. Herausgegeben von Silja Aðalsteinsdóttir, Jón Bjarni Atlason und Björn Kozempel. Berlin: Insel 2011. 223 S.
* Isländische Lyrik. Herausgegeben von Silja Aðalsteinsdóttir, Jón Bjarni Atlason und Björn Kozempel. Berlin: Insel 2011. 223 S.


* Bei betagten Schiffen / Islands "Atomdichter". Zusammengestellt von Eysteinn Þorvaldsson (Thorvaldsson) & Wolfgang Schiffer. (= die horen. Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik. 56 (2011) 242. 424 Seiten, € (D) 19,80
* Eysteinn Þorvaldsson, Wolfgang Schiffer: Bei betagten Schiffen. Islands Atomdichter. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft 2011 (Die Horen 56,1 = Ausg. 242)
* Dirk Gerdes: Neue Lyrik aus Island. übers. und hrsg. von Dirk Gerdes. Husum: Husum Dr.- und Verl.-Ges. 2011

* Am Meer und anderswo. Isländische Autoren in deutscher Übersetzung. Ly­ rik und Kurzprosa. Übersetzt und herausgegeben von Wolfgang Schiffer. Marklkofen: Silver Horse Edition, 2015

== In Sammlungen der Weltliteratur enthalten ==

* Bildersaal der Weltliteratur : in drei Bänden. Hrsg. Johannes Scherr. - 3., neu bearb. und. stark verm. Aufl. - Stuttgart: Kröner, [1884/85]. - 544, 597, 406 S. Enthält in Bd. 3 Gedichte von Mn Thoroddsen, Steingrímur Thorsteinsson, Bjarni Thorarensen und Jónas Hallgrímsson. Übers.: Joseph Calasanz Poestion.
* Paul Seliger (Hrsg.): Der Völker Liebesgarten. Leipzig: Zeitler 1909
* Am Liederquell der Völker: die klassische Lyrik der Weltliteratur. Ausgew. von Julius A. Wentzel. 1. - 8. Tsd. Leipzig: Voigtländer, 1912. - 310 S. Enthält Gedichte von Hjálmar Jónsson, Bjarni Thorarensen und Jónas Hallgrímsson. Übers.: Joseph Calasanz Poestion und Alexander Baumgartner.

* Karl Theodor Busch: Sonette der Völker. Siebenhundert Sonette aus sieben Jahrhunderten. Heidelberg: Drei Brücken Verlag 1954.
* Erich Ludwig Biberger: Anthologie 3. Lyrik in 47 Sprachen. Kallmünz: Laßleben 1979
* Atlas der neuen Poesie l. Hrsg. von Joachim Sartorius. - 1. Aufl. - Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1995. - 380 S. ISBN 3-498-06306-5 Enthält Gedichte von Stefán Hörður Grímsson. Übers.: Franz Gíslason und Wolfgang Schiffer.


== Ausgaben der "Edda" ==
* Barend Sijmons, Hugo Gering (Hrsg.): Die Lieder der Edda. Halle a.S.: Verl. der Buchh. des Waisenhauses 1888
* Arnulf Krause: Die Götter- und Heldenlieder der älteren Edda. Stuttgart: Reclam 2004


== Einzelne Autoren ==


=== Halldór Laxness Halldórsson ===

*Halldór Laxness Halldórsson: Ich bin ein Bauer und mein Feld brennt, herausgegeben und übersetzt von Christiánður Filipsson. Reyjkjavik, Schupfart: roughbook, 2016 (roughbook 040)

=== Matthías Johannessen ===

* Matthías Johannessen, Wilhelm Friese: Hier schlägt dein Herz. Gedichte, isländisch - deutsch. Tübingen: Francke 2006


=== Egill Skallagrímsson ===

* Rosemarie Lühr: Die Gedichte des Skalden Egill. Dettelbach: Röll 2000 (Jenaer indogermanistische Textbearbeitungen 1)


=== Thorsteinsson, Steingrímur ===

* Joseph Calasanz Poestion: Steingrímur Thorsteinsson, ein isländischer Dichter und Kulturbringer. Mit sechzig übers. Proben seiner Lyrik und seinem jüngsten Portr.. Eine Freundesgabe zum achtzigsten Geburtstage des Meisters. München: G. Müller 1912

== Literaturgeschichte ==

* Schweitzer, Philipp: Island. Land und Leute, Geschichte, Litteratur und Sprache. Leipzig: Friedrich 1885

* Schweitzer, Philipp: Geschichte der skandinavischen Litteratur im 19. Jahrhundert. Leipzig: Friedrich 1889 (Geschichte der skandinavischen Litteratur von ihren Anfängen bis auf die neueste Zeit, 3) (Geschichte der Weltlitteratur in Einzeldarstellungen, 8)
* Kurt Schier, Ulrike Strerath-Bolz (Hrsg.): Nordlichter. Ausgewählte Schriften 1960 - 1992. München: Diederichs 1994

* Temezza Brentano, Johann P. Tammen: Unterwegs im Land der Fabulanten. Neues über Kunst-Stücke - und ihre Vollbringer. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft 2005 (Die Horen 51,1 = Ausg. 221)


== Sonstiges ==

* Baumgartner, Alexander: Island und die Faröer. Freiburg im Breisgau: Herder 1889
* Bernhard Kahle: Ein Sommer auf Island. Berlin: Bodenburg 1900
* Valtýr Guðmundsson: Islands Kultur ved Aarhundredskiftet 1900. Island am Beginn des 20. Jahrhunderts/ von Valtýr Guðmundsson. Aus dem Dän. von Richard Palleske. Mit einer Einl. über die Natur des Landes von Th. Thoroddsen. Kattowitz: Böhm 1904
* Johann P. Tammen: "Erinnern und Entdecken!". Vom Leben, Lieben und Lesen in Buchwelten. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft, 1996 (Die Horen, 41,1 = Ausg. 181)

Aktuelle Version vom 10. Dezember 2023, 00:18 Uhr


Bibliographie

Sammlungen isländischer / altnordischer Dichtung

  • Franz Dietrich: Altnordisches Lesebuch. Aus der skandinavischen Poesie und Prosa bis zum XIV. Jahrhundert. Leipzig: Brockhaus 1864
  • Alexander Baumgartner: Island und die Faröer. Freiburg im Breisgau: Herder, 1889. - XIV, 462 S. : zahlr. Ill., Notenbeisp., Kt. (Baumgartner : Nordische Fahrten [1]). Enthält Gedichte von Hallgrímur Pétursson, Stefán Ólafsson, Árni Böðvarsson, Bjarni Thorarensen, Jónas Hallgrímsson, Gísli Brynjúlfsson, Benedikt Gröndal d. J. und Steingrímur Thorsteinsson. Übers.: Alexander Baumgartner.
  • Margarete Lehman-Filh: Proben isländischer Lyrik. Berlin: Mayer&Müller 1894
  • Josef Calasanz Poestion: Isländische Dichter der Neuzeit in Charakteristiken und übersetzten Proben ihrer Dichtung. Mit einer Übersicht des Geisteslebens auf Island seit der Reformation. Leipzig: Meyer, 1897 (Nachdruck: Severus-Verlag, Hamburg 2011, ISBN 978-3-86347-116-3, Originalausg. im Internet Archive).
  • Joseph Calasanz Poestion: Eislandblüten. Ein Sammelbuch neu-isländischer Lyrik. Leipzig: Müller 1904
  • Hans Sperber (Hrsg.): Sechs isländische Gedichte legendarischen Inhalts. Uppsala: Lundström 1911
  • Ina-Maria Greverus: Skandinavische Balladen des Mittelalters. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 1963 (Rowohlts Klassiker der Literatur und der Wissenschaft)
  • Alexander Jóhannesson: Gruss aus Island. Übersetzungen isländischer Gedichte. Reykjavík: Prentsmiðjan Leiftur 1965
  • Franz Gíslason (Hrsg.): Wenn das Eisherz schlägt. Isländische Nachkriegsliteratur, Kunst und Kultur. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft 1986 (Die Horen 31,3 = Ausg. 143)
  • Peter Urban-Halle: Nordische Poesie. Signale einer Welt. Literatur & Kunst aus Dänemark, Norwegen, Schweden, Finnland und Island. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft 1987 (Die Horen 32,2 = Ausg. 146)
  • Úlfur Friðriksson, Wolf von Seefeld: Sörli. Geschichten und Gedichte um Rosse, Reiter und Ritte auf Island. Hamburg: Schärff 1991
  • Gregor Laschen & Wolfgang Schiffer (Hg.): Ich hörte die Farbe blau. Poesie aus Island (Poesie der Nachbarn Band 4). Bremerhaven: Edition die horen, 1992. (Gedichte von Gyrdir Elíasson, Linda Vilhjálmsdóttir, Ingibjörg Haraldsdóttir, Matthías Jóhannessen, Baldur Óskarsson, Hannes Sigfússon. Nachdichtungen von Barbara Köhler, Uwe Kolbe, Kito Lorenc, Gregor Laschen, Johann P. Tammen und Ralf Thenior. Mit einem Nachwort von Wolfgang Schiffer und einer „Postkarte aus Island“ von Seamus Heaney. Mit acht Bildern von Dorothea Reese-Heim.) 192 S. ISBN 3-89429-180-X, 13 Euro.
  • Úlfur Friðriksson, Christiane Gohl, Hans Klüche: Sagenhafte Islandpferde. Legenden, Geschichten und Gedichte um Islands Rosse und Reiter. Stuttgart: Franckh-Kosmos 1994
  • Jónas Kristjánsson: Eddas und Sagas. Die mittelalterliche Literatur Islands. Hamburg: Buske 1994
  • Gert Kreuzer (Hrsg.): Im Herzen ein Strom. Nordische Lyrik in Köln. Köln: Seltmann und Söhne 1996. - Gert Kreutzer (Herausgeber), Paul Berf (Herausgeber), Steinunn Sigurdardottir (Mitarbeiter), T Forsström (Mitarbeiter), A Johnsson (Mitarbeiter), P Tafdrup (Mitarbeiter), A M Niesse (Mitarbeiter)
  • Die lyrische Grammatik. Experimentelle Poesie deutsch-isländisch & isländisch-deutsch. Hrsg. von Andreas Vollmer und Soffía Gunnarsdóttir. Berlin: Nordeuropa-Institut, 1997. - IV, 90 S. (Kleine Schriften des Nordeuropa- Institutes ; 9). Enthält Gedichte von Anton Helgi Jónsson, Gyrðir Elíasson, Ísak Harðarson, Jón Þorgeirsson, Nína Björk Ärna-döttir, Óskar Árni Óskarsson und Sigurður Pálsson Übers.: Andreas Vollmer, Beate Schirrmacher, Tobias Bitarócky und Kathrin Przybyla.
  • Uwe Englert, Roland Hoffmann & Stefan Moster: Hier ist die Welt, hier ihr Rand. Zeitgenössische Literatur aus Nordeuropa. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft, 1997 (Die Horen 42,1 = Ausg. 185)
  • Isländische Vorzeitsagas. Bd. 1: Die Saga von Asmund Kappabani. Die Saga von den Völsungen. Die Saga von Ragnar Lodbrok. Die Saga von König Half und seinen Männern. Die Saga von Örvar-Odd. Die Saga von An Bogsveigir. Hrsg. u. a.d. Altisländ. übers. v. Ulrike Strerath-Bolz. München: Diederichs, 1997
  • Die Seele folgt dem fliehenden Tag. Romantische Lyrik aus Island. Herausgegeben und mit einem Essay von Frank Schroeder. Eichstätt: LundiPress-Verl., 1998. 126 Seiten.ISBN 3-980 164 8-6-1, Preis: € (D) 13,30.
  • Wilhelm Friese: Nordische Barocklyrik. 2 Bd. Tübingen: Francke, 1999 – Im ersten Band u.a. Georg Stiernhielm (Schweden, 1598-1672), Hallgrímur Pétursson (Island, 1614-1674), Petter Dass (Norwegen, 1647-1707) und Thomas Kingo (Dänemark, 1634-1703), im zweiten 17 weitere Dichter des 17. Jh.
  • Anton Riesel, Lutz Morh: Poesie der Wikinger. Aus dem altnordischen Skaldenschatz. Nachdichtungen von Anton Riesel. Auswahl, Anmerkungen und Kommentierungen von Lutz Mohr. Horn-Bad Meinberg: Leo-Verlag 1999
  • Franz Gíslason / Sigurður A. Magnússon / Wolfgang Schiffer (Hg.): Wortlaut Island. Isländische Gegenwartsliteratur (2000) edition die horen (Verlag für neue Wissenschaft) Darin: Erzählungen und Lyrik von mehr als 70 Autorinnen und Autoren.
  • Franz Gíslason, Sigurður A. Magnússon, Wolfgang Schiffer (Hrsg.): Wortlaut Island. Isländische Gegenwartsliteratur. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft, 2000 (Edition „Die Horen“ 26)
  • Wilhelm Friese: Skandinavische Lyrik im 17. Jahrhundert = Nordisk Baroklyrik / hrsg. und übers. von Wilhelm Friese. Tübingen: Francke, 2003
  • Isländische Lyrik. Herausgegeben von Silja Aðalsteinsdóttir, Jón Bjarni Atlason und Björn Kozempel. Berlin: Insel 2011. 223 S.
  • Eysteinn Þorvaldsson, Wolfgang Schiffer: Bei betagten Schiffen. Islands Atomdichter. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft 2011 (Die Horen 56,1 = Ausg. 242)
  • Dirk Gerdes: Neue Lyrik aus Island. übers. und hrsg. von Dirk Gerdes. Husum: Husum Dr.- und Verl.-Ges. 2011
  • Am Meer und anderswo. Isländische Autoren in deutscher Übersetzung. Ly­ rik und Kurzprosa. Übersetzt und herausgegeben von Wolfgang Schiffer. Marklkofen: Silver Horse Edition, 2015

In Sammlungen der Weltliteratur enthalten

  • Bildersaal der Weltliteratur : in drei Bänden. Hrsg. Johannes Scherr. - 3., neu bearb. und. stark verm. Aufl. - Stuttgart: Kröner, [1884/85]. - 544, 597, 406 S. Enthält in Bd. 3 Gedichte von Mn Thoroddsen, Steingrímur Thorsteinsson, Bjarni Thorarensen und Jónas Hallgrímsson. Übers.: Joseph Calasanz Poestion.
  • Paul Seliger (Hrsg.): Der Völker Liebesgarten. Leipzig: Zeitler 1909
  • Am Liederquell der Völker: die klassische Lyrik der Weltliteratur. Ausgew. von Julius A. Wentzel. 1. - 8. Tsd. Leipzig: Voigtländer, 1912. - 310 S. Enthält Gedichte von Hjálmar Jónsson, Bjarni Thorarensen und Jónas Hallgrímsson. Übers.: Joseph Calasanz Poestion und Alexander Baumgartner.
  • Karl Theodor Busch: Sonette der Völker. Siebenhundert Sonette aus sieben Jahrhunderten. Heidelberg: Drei Brücken Verlag 1954.
  • Erich Ludwig Biberger: Anthologie 3. Lyrik in 47 Sprachen. Kallmünz: Laßleben 1979
  • Atlas der neuen Poesie l. Hrsg. von Joachim Sartorius. - 1. Aufl. - Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1995. - 380 S. ISBN 3-498-06306-5 Enthält Gedichte von Stefán Hörður Grímsson. Übers.: Franz Gíslason und Wolfgang Schiffer.


Ausgaben der "Edda"

  • Barend Sijmons, Hugo Gering (Hrsg.): Die Lieder der Edda. Halle a.S.: Verl. der Buchh. des Waisenhauses 1888
  • Arnulf Krause: Die Götter- und Heldenlieder der älteren Edda. Stuttgart: Reclam 2004


Einzelne Autoren

Halldór Laxness Halldórsson

  • Halldór Laxness Halldórsson: Ich bin ein Bauer und mein Feld brennt, herausgegeben und übersetzt von Christiánður Filipsson. Reyjkjavik, Schupfart: roughbook, 2016 (roughbook 040)

Matthías Johannessen

  • Matthías Johannessen, Wilhelm Friese: Hier schlägt dein Herz. Gedichte, isländisch - deutsch. Tübingen: Francke 2006


Egill Skallagrímsson

  • Rosemarie Lühr: Die Gedichte des Skalden Egill. Dettelbach: Röll 2000 (Jenaer indogermanistische Textbearbeitungen 1)


Thorsteinsson, Steingrímur

  • Joseph Calasanz Poestion: Steingrímur Thorsteinsson, ein isländischer Dichter und Kulturbringer. Mit sechzig übers. Proben seiner Lyrik und seinem jüngsten Portr.. Eine Freundesgabe zum achtzigsten Geburtstage des Meisters. München: G. Müller 1912

Literaturgeschichte

  • Schweitzer, Philipp: Island. Land und Leute, Geschichte, Litteratur und Sprache. Leipzig: Friedrich 1885
  • Schweitzer, Philipp: Geschichte der skandinavischen Litteratur im 19. Jahrhundert. Leipzig: Friedrich 1889 (Geschichte der skandinavischen Litteratur von ihren Anfängen bis auf die neueste Zeit, 3) (Geschichte der Weltlitteratur in Einzeldarstellungen, 8)
  • Kurt Schier, Ulrike Strerath-Bolz (Hrsg.): Nordlichter. Ausgewählte Schriften 1960 - 1992. München: Diederichs 1994
  • Temezza Brentano, Johann P. Tammen: Unterwegs im Land der Fabulanten. Neues über Kunst-Stücke - und ihre Vollbringer. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft 2005 (Die Horen 51,1 = Ausg. 221)


Sonstiges

  • Baumgartner, Alexander: Island und die Faröer. Freiburg im Breisgau: Herder 1889
  • Bernhard Kahle: Ein Sommer auf Island. Berlin: Bodenburg 1900
  • Valtýr Guðmundsson: Islands Kultur ved Aarhundredskiftet 1900. Island am Beginn des 20. Jahrhunderts/ von Valtýr Guðmundsson. Aus dem Dän. von Richard Palleske. Mit einer Einl. über die Natur des Landes von Th. Thoroddsen. Kattowitz: Böhm 1904
  • Johann P. Tammen: "Erinnern und Entdecken!". Vom Leben, Lieben und Lesen in Buchwelten. Bremerhaven: Wirtschaftsverlag N. W. Verlag für neue Wissenschaft, 1996 (Die Horen, 41,1 = Ausg. 181)