William Carlos Williams (MGB): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

(Die Seite wurde neu angelegt: „category: Williams, William Carlos category: ExLibrisMG == Übersetzungen == * Poesiealbum 112. William Carlos Williams. Nachdichtung Hans Magnus…“)
 
 
Zeile 6: Zeile 6:


* Poesiealbum 112. William Carlos Williams. Nachdichtung Hans Magnus Enzensberger, B.K. Tragelehn. Berlin: Neues Leben, 1977
* Poesiealbum 112. William Carlos Williams. Nachdichtung Hans Magnus Enzensberger, B.K. Tragelehn. Berlin: Neues Leben, 1977
* Endlos und unzerstörbar. Gedichte. Amerikanisch und deutsch. Übertragen von Christine Koller, Gertrude C. Schwebell und Hans Magnus Enzensberger. Herausgegeben von Roswitha Th. Hlawatsch und Horst G. Heiderhoff
* Endlos und unzerstörbar. Gedichte. Amerikanisch und deutsch. Übertragen von Christine Koller, Gertrude C. Schwebell und Hans Magnus Enzensberger. Herausgegeben von Roswitha Th. Hlawatsch und Horst G. Heiderhoff. Waldbrunn: Horst Heiderhoff Verlag, 1983
Waldbrunn: Horst Heiderhoff Verlag, 1983
* Die Worte, die Worte, die Worte. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1987. Aus dem Amerikanischen übertragen sowie mit dem Gedicht Envoi und einem Nachwort von Hans Magnus Enzensberger. Zweisprachige Ausgabe. Illustration auf Seite 4 von Dieter Goltzsche. (Lizenzausgabe des Verlages Volk und Welt, Berlin 1987 für die Deutsche Demokratische Republik, Copyright der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1962)
* Die Worte, die Worte, die Worte. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1987. Aus dem Amerikanischen übertragen sowie mit dem Gedicht Envoi und einem Nachwort von Hans Magnus Enzensberger. Zweisprachige Ausgabe. Illustration auf Seite 4 von Dieter Goltzsche. (Lizenzausgabe des Verlages Volk und Welt, Berlin 1987 für die Deutsche Demokratische Republik, Copyright der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1962)
* White Mule. Erste Schritte in Amerika. Roman. Aus dem Amerikanischen von Karin Graf. Nachwort Alfred Kazin. Leipzig und Weimar: Kiepenheuer, 1987
* White Mule. Erste Schritte in Amerika. Roman. Aus dem Amerikanischen von Karin Graf. Nachwort Alfred Kazin. Leipzig und Weimar: Kiepenheuer, 1987
* Kore in der Hölle. Frühe Schriften. Aus dem Amerikanischen von Joachim Sartorius, Walter Fritzsche und Jürg Laederach. Nachwort u. Anmerkungen J. Sartorius.- Leipzig und Weimar: Kiepenheuer, 1988
* Kore in der Hölle. Frühe Schriften. Aus dem Amerikanischen von Joachim Sartorius, Walter Fritzsche und Jürg Laederach. Nachwort u. Anmerkungen J. Sartorius.- Leipzig und Weimar: Kiepenheuer, 1988
* Der harte Kern der Schönheit. Ausgewählte Gedichte Amerikanisch und Deutsch. Übers. von Alfred Andersch, Thomas Böhme, Heinz Aus dem Amerikanischen von Alfred Andersch, Thomas Böhme, Heinz Czechowski, Hans Magnus Enzensberger, Erich Fried, Walter Fritzsche, Peter Gosse, Karin Graf, Michael Krüger, Jochen Laabs, Joachim Sartorius, Christoph Sorger und B. K. Tragelehn. München, Wien: Carl Hanser Verlag, 1991 (Ausgewählte Werke in Einzelausgaben. Hrsg. Joachim Sartorius)
* Der harte Kern der Schönheit. Ausgewählte Gedichte Amerikanisch und Deutsch. Übers. von Alfred Andersch, Thomas Böhme, Heinz Aus dem Amerikanischen von Alfred Andersch, Thomas Böhme, Heinz Czechowski, Hans Magnus Enzensberger, Erich Fried, Walter Fritzsche, Peter Gosse, Karin Graf, Michael Krüger, Jochen Laabs, Joachim Sartorius, Christoph Sorger und B. K. Tragelehn. München, Wien: Carl Hanser Verlag, 1991 (Ausgewählte Werke in Einzelausgaben. Hrsg. Joachim Sartorius)



== Originalausgaben ==
== Originalausgaben ==

Aktuelle Version vom 17. September 2023, 01:55 Uhr



Übersetzungen

  • Poesiealbum 112. William Carlos Williams. Nachdichtung Hans Magnus Enzensberger, B.K. Tragelehn. Berlin: Neues Leben, 1977
  • Endlos und unzerstörbar. Gedichte. Amerikanisch und deutsch. Übertragen von Christine Koller, Gertrude C. Schwebell und Hans Magnus Enzensberger. Herausgegeben von Roswitha Th. Hlawatsch und Horst G. Heiderhoff. Waldbrunn: Horst Heiderhoff Verlag, 1983
  • Die Worte, die Worte, die Worte. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1987. Aus dem Amerikanischen übertragen sowie mit dem Gedicht Envoi und einem Nachwort von Hans Magnus Enzensberger. Zweisprachige Ausgabe. Illustration auf Seite 4 von Dieter Goltzsche. (Lizenzausgabe des Verlages Volk und Welt, Berlin 1987 für die Deutsche Demokratische Republik, Copyright der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1962)
  • White Mule. Erste Schritte in Amerika. Roman. Aus dem Amerikanischen von Karin Graf. Nachwort Alfred Kazin. Leipzig und Weimar: Kiepenheuer, 1987
  • Kore in der Hölle. Frühe Schriften. Aus dem Amerikanischen von Joachim Sartorius, Walter Fritzsche und Jürg Laederach. Nachwort u. Anmerkungen J. Sartorius.- Leipzig und Weimar: Kiepenheuer, 1988
  • Der harte Kern der Schönheit. Ausgewählte Gedichte Amerikanisch und Deutsch. Übers. von Alfred Andersch, Thomas Böhme, Heinz Aus dem Amerikanischen von Alfred Andersch, Thomas Böhme, Heinz Czechowski, Hans Magnus Enzensberger, Erich Fried, Walter Fritzsche, Peter Gosse, Karin Graf, Michael Krüger, Jochen Laabs, Joachim Sartorius, Christoph Sorger und B. K. Tragelehn. München, Wien: Carl Hanser Verlag, 1991 (Ausgewählte Werke in Einzelausgaben. Hrsg. Joachim Sartorius)

Originalausgaben

  • Paterson. Harmondsworth u.a.: Penguin, 1983 (Box)
  • The Collected Poems of William Carlos Wiliams. Volume II • 1939-1962. Edited by Christopher MacGowan. New York: New Directions, 1991