Barclay, Alexander: Unterschied zwischen den Versionen
Wikiop (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „category: Barclay, Alexander [373] Barclay (spr. bārkli), 1) Alexander, engl. Dichter und Prosaist, geb. um 1475, gest. 1552, studierte in Oxford und w…“) |
Wikiop (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[category: Barclay, Alexander]] |
[[category: Barclay, Alexander]] |
||
== Pierer == |
|||
Barclay (spr. Barkleh), 1) Alexander, geb. zu Ende des 15. Jahrh., war erst Geistlicher, trat aber dann in ein Kloster; nach der Aufhebung der Klöster wurde er wieder Weltgeistlicher u. st. 1532 als Vicar zu Allerheiligen in London. Er schr.: The castle of labour (allegorisches Gedicht), Lond. 1506; Ship of fools (nach Brandts Narrenschiff), Lond. 1500, n.A. 1570; Mirror of good manners; Eclogues (die ersten in englischer Sprache) u.a.: übersetzte auch Sallusts Bellum Jugurth.; |
|||
Quelle: |
|||
Pierer's Universal-Lexikon, Band 2. Altenburg 1857, S. 320-321. |
|||
Permalink: |
|||
http://www.zeno.org/nid/20009470603 |
|||
== Meyers 1905 == |
|||
Aktuelle Version vom 18. Februar 2021, 12:23 Uhr
Pierer
Barclay (spr. Barkleh), 1) Alexander, geb. zu Ende des 15. Jahrh., war erst Geistlicher, trat aber dann in ein Kloster; nach der Aufhebung der Klöster wurde er wieder Weltgeistlicher u. st. 1532 als Vicar zu Allerheiligen in London. Er schr.: The castle of labour (allegorisches Gedicht), Lond. 1506; Ship of fools (nach Brandts Narrenschiff), Lond. 1500, n.A. 1570; Mirror of good manners; Eclogues (die ersten in englischer Sprache) u.a.: übersetzte auch Sallusts Bellum Jugurth.;
Quelle: Pierer's Universal-Lexikon, Band 2. Altenburg 1857, S. 320-321. Permalink: http://www.zeno.org/nid/20009470603
Meyers 1905
[373] Barclay (spr. bārkli), 1) Alexander, engl. Dichter und Prosaist, geb. um 1475, gest. 1552, studierte in Oxford und ward Priester am Kollegium zu Ottery in Devonshire, in welcher Stellung er ein allegorisches Gedicht: »The castle of labour« (Lond. 1506), veröffentlichte und 1508 (nach lateinischen und französischen Übertragungen von Brants »Narrenschiff«, vgl F. Fraustadt, Bresl. 1891) sein »Ship of fools« bearbeitete, das 1509 (neue Aufl. 1570, hrsg. von Jamieson, 1874, 2 Bde.) gedruckt wurde und in seiner ersten Ausgabe eine der größten bibliographischen Seltenheiten ist. Später trat B. in das Kloster von Ely, wo er nach Mancinis lateinischem Gedicht »De quatuor virtutibus« den »Mirror of good manners« schrieb. Seine »Eclogues«, eine wichtige Vorstufe für Spenser, wurden öfter, einigemal auch u. d. T.: »The miseries, or miserable lives of courtiers«, gedruckt (Neudruck in der »Spenser Society«). Durch Reisen in Holland, Deutschland, Frankreich und Italien war er mit der Sprache dieser Länder vertraut geworden, verfaßte auch »Introductory to write and to pronounce Frenche« (Lond. 1521). Nach Aufhebung der Klöster wurde B. Vikar, 1552 in London, wo er noch in demselben Jahre starb. B. hatte auch eine englische Übersetzung von Sallusts »Jugurthinischem Kriege« geliefert, wie er denn überhaupt zu den ersten englischen Popularhumanisten gehörte. Vgl. Dalheimer, Die Sprache A. Barclays (Zürich 1899).
Quelle: Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 2. Leipzig 1905, S. 373. Permalink: http://www.zeno.org/nid/20006290884