Die schönsten Gedichte aus Pakistan und Indien

Aus Lyrikwiki


  • Die schönsten Gedichte aus Pakistan und Indien. Islamische Lyrik aus tausend Jahren. Hrsg. u. übersetzt von Annemarie Schimmel. München: C.H. Beck, 1996 (Aus dem Persischen, Urdu, Sindhi, Pandschabi und Paschto)

(Notwendiger Kommentar: Da das Buch, wie der Untertitel korrekt angibt, auf islamische Lyrik beschränkt ist und andere von den über 100 Sprachen des indischen Subkontinents auslässt (wie Hindi, Bengali, Sanskrit, Telugu, Tamil, Kannada und Malayalam), erscheint der Haupttitel allerdings anmaßend oder voreingenommen.)

Inhalt

  • Inhalt
  • Einleitung

GEDICHTE AUS DEM PERSISCHEN

Abu'l-Faradsch Runi - Mas'ud ibn Sa'd-i Salman - Dschamal Hanswi – Amir Khusrau - Hasan Sidschzi Dihlawi - Scharafaddin Maneri - Mutahhar-i Karah - Mas'ud Bakk - Gesudaraz - Muhammad 'Urfi - Faizi - Mir Ma'sum Nami - Naziri - Khan Khanan Abdur Rahim - Talib-i Amuli - Qudsi - Abu Talib Kalim - Dara Schikoh - Sarmad - Zebunnisa - Nasir Ali Sirhindi - Ni'mat Khan Ali - Schah Faqir Allah Afrin - Ghulam Ali Azad Bilgrami - Mirza Abdul Qadir Bedil

GEDICHTE AUS DEM URDU

Muhammad-Quli Qutbschah - Haschim Ali - Wali Dekkani - Siradsch Aurangabadi

Die »Pfeiler der Urdu-Dichtung«

Mirza Rafi'uddin Sauda - Mir Dard - Mir Taqi Mir

Aus der Schule von Lucknow

Mushafi - Inscha Allah Khan Inscha - Momin Khan Momin - Anis - Bahadur Schah Zafar - Mirza Asadullah Ghalib - Akbar Allahabadi - Muhammad Iqbal - Dschosch (Josh) Malihabadi - Faiz Ahmad Faiz

GEDICHTE AUS DEM SINDHI

Qadi Qadan - Schah Abdul Karim von Bulrri - Schah Abdul Latif Bhita'i - Satschal Sarmast

GEDICHTE AUS DEM PANDSCHABI

Madho Lal Husain - Ali Haidar - Sultan Bahu - Bullhe Schah - Haschim Schah

GEDICHTE AUS DEM PASCHTO

Khuschhal Kan Khattak - Drei Dutzend Tappas - Rahman Baba (Abdurrahman Mohmand)

  • Erklärungen zu einigen Namen und Begriffen
  • Bibliographische Hinweise