Das Liederbuch der Chinesen. Guofeng

Aus Lyrikwiki


Das Liederbuch der Chinesen. Guofeng. In neuer deutscher Übertragung von Heide Köser. Philologische Bearbeitung von Armin Hetzer. Frankfurt/Main: Insel Verlag, 1990

Originaltitel: Shijing (Guofeng)

"Die vorliegende Übersetzung des kanonischen Liederbuchs der Chinesen, Shijing, bietet die ersten 160 von 305 Gedichten. Es handelt sich um den Abschnitt Guofeng - »Lieder aus den einzelnen Landesteilen«, dem trotz des Alters von rund zweieinhalbtausend Jahren ein frischer volksliedhafter Charakter anhaftet. Die Gedichte sind ungefähr gleichzeitig mit den Epen Homers und den Psalmen des Alten Testamentes entstanden. (Aus dem Vorwort)


INHALT

INHALT

  • Vorwort
  • 1. Buch: Weisen aus Zhou
  • 2. Buch: Weisen aus Shao
  • 3. Buch: Lieder aus Bei
  • 4. Buch: Lieder aus Yong
  • 5. Buch: Lieder aus Wei
  • 6. Buch: Lieder aus Wang
  • 7. Buch: Lieder aus Zheng
  • 8. Buch: Lieder aus Qi
  • 9. Buch: Lieder aus Wei
  • 10. Buch: Lieder aus Tang
  • 11. Buch: Lieder aus Qin
  • 12. Buch: Lieder aus Chen
  • 13. Buch: Lieder aus Kuai
  • 14. Buch: Lieder aus Cao
  • 15. Buch: Lieder aus Bin
  • Anhang: Wörtliche Übersetzung
  • Nachwort
    • 1. Textüberlieferung und Textkritik
    • 2. Probleme der Textstruktur
    • 3. Textbearbeitungen
    • 4. Das »Guofeng« als literarisches Kunstwerk
    • 5. Probleme des Übersetzens
  • Literatur
  • Alphabetischer Nachweis der chinesischen Überschriften
  • Stichwortregister