Suchergebnisse

Aus Lyrikwiki

Übereinstimmungen mit Seitentiteln

  • …oesie]] [[category: Erschienen 1968]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Polnische Lyrik]] [[category: Dedecius, Karl]] Polnische Poesie des 20. Jahrhunderts. Hrsg. u. übertragen von Karl Dedecius. München: dtv
    271 Bytes (28 Wörter) - 19:06, 13. Aug. 2019

Übereinstimmungen mit Inhalten

  • …oesie]] [[category: Erschienen 1968]] [[category: ExLibrisMG]] [[category: Polnische Lyrik]] [[category: Dedecius, Karl]] Polnische Poesie des 20. Jahrhunderts. Hrsg. u. übertragen von Karl Dedecius. München: dtv
    271 Bytes (28 Wörter) - 19:06, 13. Aug. 2019
  • [[category: Polnische Lyrik]] [[category: Erschienen 2014]] [[category: Thill, Hans]] [[category: [[category: Poesie der Nachbarn]] [[category: Poesie der Nachbarn – Dichter übersetzen Dichter]]
    1 KB (157 Wörter) - 18:17, 3. Sep. 2022
  • …[category: englische Lyrik]] [[category: schottische Lyrik]] [[category: polnische Lyrik]] [[category: ungarische Lyrik]] [[category: jugoslawische Lyrik]] Die Morgendämmerung der Worte. Moderner Poesie-Atlas der Roma und Sinti. Gedichte versammelt und ediert von Wilfried Ihrig
    1 KB (116 Wörter) - 16:12, 13. Feb. 2020
  • Ein neues Lied, ein besseres Lied. Gedanken über eine deutsch-polnische Literaturkonferenz, S. 1246 Versuch über die georgische Poesie, S. 1388
    3 KB (394 Wörter) - 15:27, 30. Jun. 2015
  • …chienen.« Ihre »Tochter des Kunstreiters« ist ins Englische, Französische, Polnische, Holländische und Spanische übersetzt. Die Autorin ist Stiftsdame.
    2 KB (256 Wörter) - 12:24, 10. Mai 2021
  • …nowski, Peter]] [[category: Kochanowski, Andreas]] [[category: Pindar, der polnische]] …Peter und Andreas K. übersetzten Tasso, Ariosto und Virgils Aeneis in das Polnische.
    9 KB (1.259 Wörter) - 12:27, 28. Jun. 2023
  • …: '''Elżbieta Drużbacka''' (geb. Kowalska, * 1695 oder 1698, † in Tarnów), polnische Lyrikerin, 1801: '''Ignacy Krasicki''', polnischer Dichter, 1803: '''Frie *Die tiefsten Geheimnisse der Poesie liegen in der Aktion, in welche sie unsre Seele setzt. Überhaupt ist uns A
    6 KB (602 Wörter) - 16:34, 9. Mär. 2024
  • [[kategorie:Polnische Lyrik]] [[kategorie:Mickiewicz, Adam]] [[kategorie:Romantik]] [[kategorie:p …. In Polen wird der Beginn der Romantik symbolisch mit der Erstausgabe der Poesie von Adam Mickiewicz (1822) markiert. Sie ist hier nicht, wie in den meisten
    26 KB (3.898 Wörter) - 17:48, 28. Aug. 2014
  • [[kategorie:Polnische Lyrik]] === Polnische Bibliothek / Biblioteka polska ===
    45 KB (6.237 Wörter) - 18:20, 3. Sep. 2022
  • …tweilige Arbeit als Mitglied einer Expedition, die statistische Daten über polnische Juden erhob. Diese Erfahrung schärfte sein soziales Bewusstsein (''Bilder
    8 KB (990 Wörter) - 19:30, 3. Apr. 2023
  • …ationalen und optimistischen Richtung standen, die bis dahin die polnische Poesie beherrschte. Auch der dritte Band seiner Dichtungen (die poetischen Erzähl
    8 KB (1.085 Wörter) - 14:32, 23. Mär. 2022
  • …m trunksüchtigen Schneider Daniel Karsch geschlossen22. Ihm folgte sie ins polnische Fraustadt. …in ganzes Vermögen und das ihrige; und sie wurde gezwungen, sich durch die Poesie den nöthigsten Unterhalt zu verdienen. Sie machte daher, wo sie nur konnte
    38 KB (5.574 Wörter) - 04:10, 1. Dez. 2022
  • * Gedanken über die Natur der Poesie. Frankfurt am Main : Insel, 1989, Orig.-Ausg., 1. Aufl. …schen Dichtern aller Zeiten der größte. Man kann ihn den Pindar der neuern Poesie nennen, aber er übertrifft diesen an Fülle und Tiefe der Empfindung, so w
    47 KB (7.080 Wörter) - 23:08, 21. Sep. 2023
  • …die quantitirende Versmessung keinen Beifall, um so mehr die blos reimende polnische; in den Volksliedern jedoch erhielt sich das hergebrachte einheimische u.… …utendste Fürst Kantemir (1708–44), der Begründer der weltlichen russischen Poesie u. durch seine Satyren ausgezeichnet; neben ihm sind noch Semen Klimowsky,
    135 KB (19.098 Wörter) - 01:31, 21. Nov. 2022