Chinese Moonlight: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:


Chinese moonlight. 63 poems by 33 poets. Hrsg. und aus dem Chinesischen ins Englische übersetzt von Walasse Ting. Mit 4 Siegeln und 4 doppelseitigen Farblithographien von Walasse Ting. [American Distributor:] New York, Wittenborn, [1967].
Chinese moonlight. 63 poems by 33 poets. Hrsg. und aus dem Chinesischen ins Englische übersetzt von Walasse Ting. Mit 4 Siegeln und 4 doppelseitigen Farblithographien von Walasse Ting. [American Distributor:] New York, Wittenborn, [1967].


Li Bai, Chia Tao, Han Chi, Po Chü-i, Wang An-shi, Hsjang Yü, Chen Tzu-ang, Wang Wei, Tsao Tsu, Kuan Tao Sheng, Su Shih, Yeh Lu Pei, Liu Kai, Wang Chang Ling, Chuangtse, Li Shang Yin, Wang Chia, Yang Wan-li, Keng Wei, Ho Tzu Chuang, Tsao Pin, Tsin Kuan, Lu Yu, Wen Ding Yun, Tang Yin, Wei Ying Wu, Du Fu, Tsui Hu, Kao Shih, Du Mu, Chao Ku, Mung Hao Jan, Kao Shih Tan, Wei Yeh, Tseng Kung, Chu Yuan

Version vom 29. September 2020, 10:34 Uhr



Chinese moonlight. 63 poems by 33 poets. Hrsg. und aus dem Chinesischen ins Englische übersetzt von Walasse Ting. Mit 4 Siegeln und 4 doppelseitigen Farblithographien von Walasse Ting. [American Distributor:] New York, Wittenborn, [1967].


Li Bai, Chia Tao, Han Chi, Po Chü-i, Wang An-shi, Hsjang Yü, Chen Tzu-ang, Wang Wei, Tsao Tsu, Kuan Tao Sheng, Su Shih, Yeh Lu Pei, Liu Kai, Wang Chang Ling, Chuangtse, Li Shang Yin, Wang Chia, Yang Wan-li, Keng Wei, Ho Tzu Chuang, Tsao Pin, Tsin Kuan, Lu Yu, Wen Ding Yun, Tang Yin, Wei Ying Wu, Du Fu, Tsui Hu, Kao Shih, Du Mu, Chao Ku, Mung Hao Jan, Kao Shih Tan, Wei Yeh, Tseng Kung, Chu Yuan