Autorenschmäh (Bobrowski): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lyrikwiki

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
[[kategorie:Bobrowski, Johannes]] [[kategorie:Heine, Heinrich]] [[kategorie:George, Stefan]] [[kategorie:Becher, Johannes R.]] [[kategorie:Rilke, Rainer Maria]] [[kategorie:Hille, Peter]] [[kategorie:George, Stefan]] [[kategorie:Weinheber, Josef]] [[kategorie:Bemerkungen (Bobrowski)]]
[[kategorie:Bobrowski, Johannes]] [[kategorie:Heine, Heinrich]] [[kategorie:George, Stefan]] [[kategorie:Becher, Johannes R.]] [[kategorie:Rilke, Rainer Maria]] [[kategorie:Hille, Peter]] [[kategorie:George, Stefan]] [[kategorie:Weinheber, Josef]] [[kategorie:Bemerkungen]]





Aktuelle Version vom 10. Oktober 2011, 00:53 Uhr


  • Joh. R. Bechers Sonette gemahnen an den Gesang eines Kapell-Kastraten. (S. 200)


  • Heine wird vor allem von denen geliebt, die schlecht Deutsch sprechen. (S. 196)
  • Früher bekümmerte es mich, daß Ausländer so häufig Heine zu lieben vorgeben, bis ich entdeckte, daß das eigentümlich Beleidigende der heineschen Poesie in der Übersetzung fast immer verloren geht und also Anderssprachigen verborgen bleiben muß. (S. 200)


  • Rilke hat ein unsauberes Verhältnis zur Sprache. (S. 207)
  • Hille, George, Rilke – Zeiterscheinungen. (S. 208)


  • Weinheber ist ein tragischer Fatzke. (S. 206)


Bemerkungen. In: Johannes Bobrowski: Gesammelte Werke in sechs Bänden. Vierter Band. Die Erzählungen. Vermischte Prosa und Selbstzeugnisse. Berlin: Union Verlag 1987.